| 单词 |
evermore |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
ev·er·more /ˌevəˈmɔː $ ˌevərˈmɔːr/ adverb for evermore literary for ever 永远,始终 I will love you for evermore. 我将永远爱你。Examples from the Corpusevermore• Did I ever do anything so wrong as a child that I should deserve to suffer for evermore?• His hot hands branding her flesh for evermore was the very worst punishment of all.ev·er·more adverbChineseSyllable for ever Corpus |
| 随便看 |
- transfer power to sb
- transfer power to somebody
- transferred
- transfer responsibility
- transfer responsibility to
- transfer responsibility to sb
- transfer responsibility to somebody
- transferring
- transfers
- transfer your
- transfer your affections
- transfer your affections/loyalty/allegiance etc
- transfer your allegiance
- transfer your loyalty
- transfiguration
- transfigure
- transfigured
- transfigures
- transfiguring
- transfix
- transfixed
- transfixed
- transfixes
- transfixing
- transform
- 《泪滴珠难尽,容残玉易销.偿随明月去,莫道梦魂遥》什么意思,原诗出处,注解
- 《泪珠缀成的信》全文|赏析|读后感
- 《泪珠缘》介绍|赏析
- 《泪珠缘》简介|鉴赏
- 《泪痕不学君恩断,拭却千行更万行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《泪眼不曾晴,家在吴头楚尾》什么意思,原诗出处,注解
- 《泪眼描将易,愁肠写出难.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去》什么意思,原诗出处,注解
- 《泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《泪著树枯 王裒》
- 《泪酸血咸,悔不该手辣口甜,休道世间无苦海;金黄银白,但见了眼红心黑,哪知头上有青天》原文翻译|感想
- 《泪随明月下,愁逐漏声长.》原诗出处,译文,注释
- 《泫然流涕,黯然伤神》成语意思解释与出处|例句
- 《泬寥兮天高而气清,寂寥兮收潦而水清,憯悽增欷兮薄寒之中人.》原诗出处,译文,注释
- 《泬寥秋气爽,摇落寒林疏.》原诗出处,译文,注释
- 《泮水·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《泮水》简析|导读|概况|介绍
- 《泰伯·论语》原文|译文|注释|赏析
- 《泰伯》原文|注释|赏析
- 《泰伯其可谓至德章》意思|赏析|感悟
- 《泰伯庙·(唐)陆龟蒙》咏江苏山水名胜诗词
- 《泰伯庙》咏江苏山水名胜诗词
- 《泰伯祠·(宋)范仲淹》咏江苏山水名胜诗词
|