网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
(one) for luck
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
(one) for luck (one) for luck → (one) for luck at luck1(22) used when you take, add, or do something for no particular reason, or in order to say that you hope good things happen(one) for luck
随便看
somebody/something happens to be something
somebody/something has had it
somebody/something has yet to do something
somebody/something is here to do something
somebody/something is not all that
somebody/something is not known to be something
somebody/something is the exception that proves the rule
somebody/something is to blame (for something)
somebody/something/it won't be long
somebody/something makes my flesh creep
somebody/something of note
somebody/something rocks
somebody/something rules
somebody/something's former self
somebody's opposite number
somebody's part in something
somebody's patch
somebody's paths cross
somebody's penchant for something
somebody's people
somebody's post
somebody's pride and joy
somebody's roots
somebody's safety
somebody's Saviour
蒋捷《贺新郎(约友三月旦饮)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《金盏子》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《金盏子(练月萦窗)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《金蕉叶》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《霜天晓角》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《霜天晓角》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《霜天晓角(人影窗纱)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《风入松》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《高阳台·芙蓉》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《高阳台》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《高阳台(芙蓉)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《高阳台(送翠英)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《齐天乐》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷》原文与赏析
蒋敦复《百字令·经阮嗣宗墓下作》清代词作鉴赏
蒋新《楷树的光芒》散文鉴赏
蒋昌龄《谒虞帝庙》怀古咏史诗词赏析
蒋春霖《卜算子》原文|译文|注释|赏析
蒋春霖》原文与赏析
蒋晓华《过天门关》写景抒情诗词赏析
蒋晶晶《离歌》原创高中作文
蒋智由《久思》古诗赏析与原文
蒋智由《拒俄卫国责无旁贷》原文与翻译、赏析
蒋智由《有感》古诗赏析与原文
蒋智由《鸣蝉满树读《离骚》》古诗赏析与原文
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/17 21:16:55