| 单词 |
house-warming |
| 释义 |
ˈhouse-ˌwarming noun [countable usually singular] PARTYa party that you give to celebrate moving into a new house 〔迁入新居后举行的〕乔迁聚会,温居宴 Are you coming to Jo’s house-warming on Friday? 周五你去参加乔的温居宴吗? a house-warming party 一场庆祝乔迁的聚会Examples from the Corpushouse-warming party• On moving in he threw a huge house-warming party.ˈhouse-ˌwarming nounChineseSyllable to party you give moving into that celebrate a a Corpus |
| 随便看 |
- a slap on the back
- a slap on the wrist
- (as) large as life
- as large as life
- as late as
- as late as something
- as late as sth
- asleep
- asleep at the switch
- asleep at the wheel
- asleep at the wheel/switch
- a sleepless night
- ASLEF
- A/S level
- a/slevel
- a/s-level
- a slew of
- a slew of something
- a slew of sth
- a slice of life
- a slice of the action
- a slice of the cake
- as like as not
- as like as not/like enough
- as like enough
- 《沦》字义,《沦》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《沦》
- 《沦亡;灭亡》同义词与近义词
- 《沦陷;失陷》同义词与近义词
- 《沧》字义,《沧》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《沧》
- 《沧州·(元)吴莱》咏河北山水名胜诗词
- 《沧州》咏河北山水名胜诗词
- 《沧州铁狮子》咏河北山水名胜诗词
- 《沧桑境界:尘归尘、土归土》的诗词赏析
- 《沧桑艳·降鸾》原文与翻译、赏析
- 《沧江怀古·(明)马继龙》咏云南山水名胜诗词
- 《沧江无尽水,夜夜随潮去.若复作潮来,沧江止不住.》原诗出处,译文,注释
- 《沧波万顷,云尽敛、西山横翠,半江沉影》什么意思,原诗出处,注解
- 《沧波无际夕阳红,孤屿苍茫大海中.》原诗出处,译文,注释
- 《沧流未可源,高飘去何已.》原诗出处,译文,注释
- 《沧浪之水清兮,可以濯吾缨;·沧浪之水浊兮,可以濯吾足.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|