| 单词 |
traduce |
| 释义 |
tra·duce /trəˈdjuːs $ -ˈduːs/ verb [transitive] formalUNTRUE to deliberately say things that are untrue or unpleasant 诽谤,中伤,诋毁→ See Verb tableExamples from the Corpustraduce• You could fill a book with such hair-curling true stories of blighted lives and justice traduced.• What would have happened if the man who had been traduced and vilified had been a village schoolmaster?Origin traduce (1500-1600) Latin traducere “to lead across, lead (prisoners) in a row so that they will be laughed at”, from trans- ( → TRANS-) + ducere “to lead”tra·duce verbChineseSyllable that or things deliberately untrue say to are Corpus |
| 随便看 |
- Four-course
- Pachymeninx
- Government accounting
- North african
- Leatherhead
- Cineration
- EBCDIC
- Quadratus
- Medico-legal
- Daily necessity
- Range of application
- Fit-up
- Business application
- Double refraction
- Normal population
- Clock generator
- Communication equipment
- Persons responsible
- Destination node
- Operating department
- Communication protocol
- Communication link
- Shoulder joint
- Semidouble
- Update data
- 秦始皇
- 秦始皇
- 秦始皇——不忘恩师栽培
- 秦始皇敬重恩师
- 秦始皇既灭三晋[1],走燕王,而数破荆师.》鉴赏
- 秦始皇的丰功与暴政
- 秦始皇见神》简析
- 秦娥是什么意思
- 秦宝》简析
- 秦宫人》简析
- 秦宫岂不重?非适乃为轻
- 秦家得罪于万世,在变了井田上。春秋以后井田已是十分病民了,但当复十一之旧,正九一之界,不当一变而为阡陌。后世厚取重敛,与秦自不相干。至于贫富不均,开天下奢靡之俗,生天下窃劫之盗,废比闾族党之法,使后世十人九贫,死于饥寒者多有,则坏井田之祸也。三代井田之法,能使家给人足、俗俭伦明、盗息讼简,天下各得其所。只一复了井田,万事俱理。
- 秦将章邯围魏王咎于临济[1]急,魏王请救于齐,齐王田儋将兵救魏.》鉴赏
- 秦山竺《筹边楼》即事感怀诗词赏析
- 秦巨伯》简析
|