| 诗文 |
《致友人》普希金诗赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《致友人》普希金诗赏析致友人 1828 不,我不是那种谄媚的人,虽然我 对沙皇致以慷慨的赞颂: 我只是大胆表达了自己的情感, 我用语言写出自己的心声。 我只是单纯地怜爱着他: 他精明而正直地治理全国; 他用他勤劳的工作、战争和希望, 让俄罗斯重新生机勃勃。 啊,绝不!虽然他青年气盛, 却并不像其他帝王那样残忍: 那公开受到他的惩罚的人们啊 他又会暗地里予以宽仁的对待。 我的日子在流放中慢慢逝去, 我忍受着和友人的别离, 然而,他却向我伸出帝王的手, 看啊——我又和你们在一起。 他尊重我的诗魂, 他任我的幻想自由驰骋, 我的心因此而深为感动, 难道我们不应该将沙皇颂扬? 我阿谀!不,朋友,阿谀的人 是诡诈的:他带给沙皇的只有祸害; 有关于沙皇的一切权柄, 他要限制的只是他的仁爱。 他会说:蔑视那些人民吧, 扼住发出天性的温柔声音的喉咙。 他会说:什么开明的果实 还不是腐化和叛乱精神的产物! 多不幸的国家,假如只有 媚臣和奴才包围着皇座, 那个时候啊,就算天选定的歌者 也只能忘掉本分,保持沉默。 |
| 随便看 |
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·听言察善》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·有辩无辩》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·类推的或然性》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·类然而不然》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·缘情审闻》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·言不欺心》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·言意不离》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·辞难穷》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·辩教大义》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·辩知有当》注释|译文
- 《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·鉴表及里》注释|译文
- 《杰出;卓绝;卓越》同义词与近义词
- 《杰姆士·赖特》的诗集介绍,人物资料简介
- 《杰米扬·别德内》的诗集介绍,人物资料简介
- 《杳》字义,《杳》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《杳》
- 《杳如星河上,但觉云林幽》什么意思,原诗出处,注解
- 《杳妙和云绝,依微向水沉.》原诗出处,译文,注释
- 《杳子》作品分析
- 《杳杳天低鹘没处,青山一发是中原.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《杳杳天低鹘没处,青山一发是中原.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《杳杳天低鹘没处,青山一发是中原.》原诗出处,译文,注释
- 《杳杳征轮何处去,离愁别恨千般.不堪心绪正多端,镜奁长掩,无意对孤鸾》什么意思,原诗出处,注解
- 《杳杳波涛阅古今,四边无际莫知深.》原诗出处,译文,注释
- 《杳杳深谷,深深乔木,天与之才,或鲜或禄》什么意思,原诗出处,注解
- 《杵臼之交》中学生写作素材
- put sth into reverse
- put sth into sth
- put sth off
- put sth on
- put sth on ice
- put sth on the back burner
- put sth on the map
- put sth on the slate
- put sth out of their misery
- put sth out of your mind
- put sth out to pasture
- put sth over
- put sth right
- put sth straight
- put sth through their paces
|