| 诗文 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析致勃洛克(组诗选译) 1 你的名字是——一只手中的鸟, 一块我舌头上的冰 嘴唇马上就要张开。 你的名字是——四个字母, 一个在飞起时接着的球, 一个用嘴衔住的银铃。 一块抛进沉默湖水的石头 荡起这名字的回声。 夜里马蹄的哒哒声 ——你的名字…… 对准我的太阳穴,你的名字 ——枪管的砰然一击。 你的名字——是不可能—— 吻在我的眼睛上, 那闭上眼睫时的甜蜜和冷。 你的名字——冰雪的吻。 吞饮下冰凉泉水的蓝色 带着你的名字——沉沉睡去。 1916.4.15 4 野兽——需要洞穴, 旅人——需要道路, 死者——需要归宿, 每一个各有所需。 女人——需要纵容, 沙皇——需要统治, 而我——需要赞颂 你的名字。 6 他们认为——他也是个人! 所以逼迫他去死。 如今他死了。结束。 ——为天使哭吧,哭! 而在黑夜降临之前, 他曾赞颂黄昏迸放的光。 现在,三支烛火 不知为何闪闪烁烁。 他浑身散发的光 甚至使冰雪燃烧。 如今只有三支烛火 为他摇曳!太阳的携带者! 哦,你会看到 他的眼睑怎样深陷! 哦,你会看到 他的翅膀如何折断! 人们祈祷。牧师 不知在诵读些什么…… ——诗人死去,而大地 为因复活而庆祝。 1916.5.19 |
| 随便看 |
- 《黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.》原诗出处,译文,注释
- 《黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.》原诗出处,译文,注释
- 《黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《黑人与狗之战·[法国]科尔代斯》作品提要|作品选录|赏析
- 《黑发不知勤学早,白首方悔读书迟.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《黑发不知勤学早,白首方悔读书迟.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《黑发不知勤学早,看看又是白头翁.》什么意思|注释|译文|评说
- 《黑夜》鉴赏
- 《黑夜静静地流着泪珠 [保加利亚]斯拉维伊科夫》读后感
- 《黑天的故事 [印度]佚名》读后感
- 《黑女人》鉴赏
- 《黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头.关西老将能苦战,七十行兵仍未休》什么意思,原诗出处,注解
- 《黑带的含义》人生哲理小短文
- 《黑心》原文|赏析
- 《黑心的乔治之歌》普希金诗赏析
- 《黑旋风仗义疏财》原文与翻译、赏析
- 《黑旋风双献功》原文与翻译、赏析
- 《黑旋风双献功》原文与翻译、赏析
- 《黑旗刺客》武侠小说鉴赏
- 《黑旗虎影》武侠小说鉴赏
- 《黑暗 昏暗》同义词与近义词
- 《黑暗》同义词与近义词
- 《黑暗王国中的一线光明》
- Pre-emptive
- Bilin
- Bestiality
- Pica
- Terry cloth
- William henry harrison
- Rheumatologist
- Social policy
- Anna
- Adaptor
- Timor
- Authorial
- Dutch uncle
- Smutty
- Spyglass
|