| 诗文 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析致勃洛克(组诗选译) 1 你的名字是——一只手中的鸟, 一块我舌头上的冰 嘴唇马上就要张开。 你的名字是——四个字母, 一个在飞起时接着的球, 一个用嘴衔住的银铃。 一块抛进沉默湖水的石头 荡起这名字的回声。 夜里马蹄的哒哒声 ——你的名字…… 对准我的太阳穴,你的名字 ——枪管的砰然一击。 你的名字——是不可能—— 吻在我的眼睛上, 那闭上眼睫时的甜蜜和冷。 你的名字——冰雪的吻。 吞饮下冰凉泉水的蓝色 带着你的名字——沉沉睡去。 1916.4.15 4 野兽——需要洞穴, 旅人——需要道路, 死者——需要归宿, 每一个各有所需。 女人——需要纵容, 沙皇——需要统治, 而我——需要赞颂 你的名字。 6 他们认为——他也是个人! 所以逼迫他去死。 如今他死了。结束。 ——为天使哭吧,哭! 而在黑夜降临之前, 他曾赞颂黄昏迸放的光。 现在,三支烛火 不知为何闪闪烁烁。 他浑身散发的光 甚至使冰雪燃烧。 如今只有三支烛火 为他摇曳!太阳的携带者! 哦,你会看到 他的眼睑怎样深陷! 哦,你会看到 他的翅膀如何折断! 人们祈祷。牧师 不知在诵读些什么…… ——诗人死去,而大地 为因复活而庆祝。 1916.5.19 |
| 随便看 |
- 里人有病,里人问之。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 里什》读后感
- 里仁·《论语》原文注释与鉴赏
- 里仁为美
- 里仁为美,择不处仁,焉得知?
- 里伯蒙,德塞涅,乔治作品分析
- 里加斯·维列斯迪利斯
- 里卡多(雷特),卡斯西诺作品分析
- 里夫希茨
- 里妇寓言
- 里尔克
- 里尔克
- 里尔克《布利克随笔》抒情散文鉴赏
- 里尔克《老人们》短文小说
- 里尔克》的诗集介绍,人物资料简介
- 里尔克,莱纳·马利亚作品分析
- 里希廷
- 里希特
- 里应外合·内外夹攻是什么意思
- 里应外合·分兵夹击,张整定溪蛮
- 里应外合·里应外合,晋州易帜
- 里应外合的意思,里应外合的近义词,反义词,造句
- 里应外合的意思,里应外合造句
- 里德与《震撼世界的十日》
- 里昂怪物或情欲
- College-topic honours degree
- College-topic honours degree
- College-topic intercollegiate
- College-topic intercollegiate
- College-topic intramural
- College-topic intramural
- College-topic Ivy League, the
- College-topic Ivy League, the
- College-topic joint honours
- College-topic joint honours
- College-topic junior college
- College-topic junior college
- College-topic lectureship
- College-topic lectureship
- College-topic LLB
|