| 诗文 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《致勃洛克(组诗选译)》茨维塔耶娃诗选赏析致勃洛克(组诗选译) 1 你的名字是——一只手中的鸟, 一块我舌头上的冰 嘴唇马上就要张开。 你的名字是——四个字母, 一个在飞起时接着的球, 一个用嘴衔住的银铃。 一块抛进沉默湖水的石头 荡起这名字的回声。 夜里马蹄的哒哒声 ——你的名字…… 对准我的太阳穴,你的名字 ——枪管的砰然一击。 你的名字——是不可能—— 吻在我的眼睛上, 那闭上眼睫时的甜蜜和冷。 你的名字——冰雪的吻。 吞饮下冰凉泉水的蓝色 带着你的名字——沉沉睡去。 1916.4.15 4 野兽——需要洞穴, 旅人——需要道路, 死者——需要归宿, 每一个各有所需。 女人——需要纵容, 沙皇——需要统治, 而我——需要赞颂 你的名字。 6 他们认为——他也是个人! 所以逼迫他去死。 如今他死了。结束。 ——为天使哭吧,哭! 而在黑夜降临之前, 他曾赞颂黄昏迸放的光。 现在,三支烛火 不知为何闪闪烁烁。 他浑身散发的光 甚至使冰雪燃烧。 如今只有三支烛火 为他摇曳!太阳的携带者! 哦,你会看到 他的眼睑怎样深陷! 哦,你会看到 他的翅膀如何折断! 人们祈祷。牧师 不知在诵读些什么…… ——诗人死去,而大地 为因复活而庆祝。 1916.5.19 |
| 随便看 |
- 俄罗斯 契诃夫《柔弱的人》
- 俄罗斯 屠格涅夫《门槛》
- 俄罗斯 库普林《快乐》
- 俄罗斯 高尔基《幻想曲》
- 俄罗斯上空的太阳 [俄国]勃洛克·1908年
- 俄罗斯文学的一颗明珠——《决斗》
- 俄罗斯无产阶级作家联合会(拉普)
- 俄罗斯森林》作者简介|内容概要|作品赏析
- 俄罗斯纨绔子弟 [俄国]勃洛克·1918年5月2日
- 俄罗斯著名作家——拉斯普京
- 俄罗斯诗歌
- 俄罗斯象征主义的主要代表者之一——别雷
- 俄罗斯象征主义诗人——巴尔蒙特
- 俄而的意思,俄而的近义词,反义词,造句
- 俄耳库斯是什么意思
- 俄耳甫斯是什么意思
- 俄语歌曲译配者薛范
- 俄顷的意思,俄顷的近义词,反义词,造句
- 俊俏词义,俊俏组词,俊俏造句
- 俊杰的意思,俊杰的近义词,反义词,造句
- 俊美的意思,俊美的近义词,反义词,造句
- 俊逸鲍参军——鲍照
- 俏丽的意思,俏丽的近义词,反义词,造句
- 俏然如语的解释?俏然如语是什么意思?描写水的词语
- 俏皮的意思,俏皮的近义词,反义词,造句
- Whom
- Direction
- Corner
- Terrifying
- Hypnotised
- Lawyer
- Punishment
- Autumn
- L
- Blue
- Green
- Glistening
- Favored
- Scarred
- Judicial review
|