| 诗文 |
《旅途的怨言》普希金诗赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《旅途的怨言》普希金诗赏析旅途的怨言 1829 我不知道在这个世上我还得漫游多久, 时而坐马车,时而骑马跑, 时而坐驿车,时而坐轿车, 时而坐雪橇,时而又动脚? 不是在世代的巢穴之中, 也不在埋葬着祖先的坟场, 老天早已注定了,我想是 让我死在宽阔的大路上, 或者在山上被无数的车轮子辗过, 在碎石路上被数不清的马蹄践踏, 或者在水冲的深沟之中, 淹死在坍塌的桥梁之下。 或者让黑死病把我的魂魄勾去, 或者让冰雪把我冻死, 或者被拦路的杆子打到前额, 我啊,本来就有病,一点都不灵活。 或者在树林,随便哪个强盗一挥刀 让我丧命在路旁的草地, 或者在什么检疫所之中 由于整天无聊而倒毙。 唉,我得带着饥愁 挨过多少个那强制的斋戒期, 对着雅尔调味的麦蕈菌 冷牛肉便浮上了我的记忆? 那该是多快乐的事情啊:就固定下, 在麦斯尼兹卡街来回驱驰吧, 闲暇的时候我就盘算一下 乡下的田产和未婚妻! 那是多么快乐的事情啊:喝点甜酒, 晚上做几个梦,早晨喝口清茶; 那是多么快乐的事情啊,朋友,在家里!…… 好,那么去吧,去追寻一下吧!…… |
| 随便看 |
- 《容斋随笔·陈涉不可轻》译文与赏析
- 《容斋随笔·陈轸之说疏》译文与赏析
- 《容斋随笔·霜旱》译文与赏析
- 《容斋随笔·青莲居士》译文与赏析
- 《容斋随笔·韩信周瑜》译文与赏析
- 《容斋随笔·韩公称李杜》译文与赏析
- 《容斋随笔·韩婴诗》译文与赏析
- 《容斋随笔·韩柳为文之旨》译文与赏析
- 《容斋随笔·韩苏文章譬喻》译文与赏析
- 《容斋随笔·颜鲁公戏吟》译文与赏析
- 《容斋随笔·魏收作史》译文与赏析
- 《容斋随笔·黄庭换鹅》译文与赏析
- 《容斋随笔》作品简析与读后感
- 《容斋随笔》的主要内容,《容斋随笔》导读
- 《容斋随笔》简介|鉴赏
- 《容斋随笔序》原文|赏析
- 《容易·便当》同义词与近义词
- 《容易·轻易》同义词与近义词
- 《容止若思,言辞安定.》什么意思|注释|译文|评说
- 《容物不校》原文、注释、译文、赏析
- 《容直言,广视听而不理者,万无一焉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《容许·允许》同义词与近义词
- 《容许;允许;准许》同义词与近义词
- 《容貌必庄:必端严凝重,勿轻易放肆,勿粗豪很傲,勿轻有喜怒.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《容貌必庄.必端严凝重,勿轻易放肆,勿麄(粗)豪狼傲,勿轻有喜怒.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- blackbox
- black boxes
- Black, Cilla
- black,cilla
- black,-cilla
- black comedy
- black-comedy
- blackcomedy
- Black, Conrad
- black,conrad
- black,-conrad
- black country
- blackcountry
- black-country
- Black Country, the
|