| 诗文 |
《墓志铭》茨维塔耶娃诗选赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《墓志铭》茨维塔耶娃诗选赏析墓志铭 1 只是到外面走一走—— 留下你所做的(那种懒散的 混乱)在桌子上, 留下你的椅子,在那时你去哪里了? 我走遍了巴黎去询问,因为 只有在故事或图画里 人们才会飘向天空: 你的灵魂去了哪里,哪里? 墙柜上,两扇门像一个神龛, 看——所有你的书仍摆在那里。 所有的字词都在它的行列里。 但是你的脸呢,去了哪里? 你的脸 你的温度 你的肩膀 它们去了哪里? 2 没有用,眼睛看不见,指甲 已蹦入黑色泥土。 真实,像意念中的指甲—— 你不在这里,不在这里。 没有用,转过我的眼 围着整个天空摸索也没有用。 雨。一桶桶的雨水。但是 你不在这里,不在这里。 两者都不是,如果它们分离。 太多的骨肉。太多的精神。 哪里是真正的你?可以触到的你? 太多了这里。太多了那里。 我将不会拿你来交换沙石 和溪水。你走了。而我不会 为了一具尸体和一个鬼魂 放弃你:一个这里,一个那里。 这不是你,不是你,不是你, 无论牧师们怎样吟诵 生与死本为一体 上帝,太多!蠕虫——太多! 你只是一样事物:尸体和精神。 我们将不会拿你去交换 祭坛上的烟 或墓地里的 花朵 如果你还到处存在,你就在这里,在 我们之中:而我们赞颂一个 因蔑视所有分割而出走的人。 那就是你的一切,已经离去。 3 因为当你年轻和勇敢的时候 你没有让我堕落在行尸走肉中 或和从墙上落下的一起腐烂 我不会让你 和他们死在一起。 因为,那样新鲜和洁静,你挽着我的手 走向自由 并给我的房子带回 一束春天的绿枝 我将不 让你和种子与遗忘一起生长。 因为,当你发现我的第一缕灰发时 是那样骄傲 像一个儿子一样 并以孩子气的欢乐来问候它们 我将不 不让你的心变灰。 1935 |
| 随便看 |
- 仇远《齐天乐(蝉)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
- 仇远》原文与赏析
- 仇雠有善,不得不举;亲戚有恶,不得不诛。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今
- 今不如昔的释义|结构|用法|造句
- 今不如昔;今非昔比的释义|结构|用法|造句
- 今东光作品分析
- 今之为举子文者,遇为学题目,每以知行作比,试思知个什么,行个什么。遇为政题目,每以教养作比,试问做官养了那个,教了那个。若资口舌浮谈以自致其身,以要国家宠利,此与诓骗何异?吾辈宜惕然省矣。
- 今之交乎人者,炎而附,寒而弃。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今之人只将“好名”二字坐君子罪,不知名是自好不将去。分人以财者实费财,教人以善者实劳心,臣死忠、子死孝、妇死节者实杀身,一介不取者实无所得。试着渠将这好名儿好一好,肯不肯?即使真正好名,所为却是道理。彼不好名者,舜乎?跖乎?果舜耶,真加于好名一等矣;果跖耶,是不好美名而好恶名也。愚悲世之人以好名沮君子,而君子亦畏好名之讥而自沮,吾道之大害也,故不得不辨。凡我君子,其尚独,复自持,毋为哓哓者所撼哉!
- 今之众人其下圣人也亦远矣,而耻学于师,是故圣益圣,愚益愚。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今之养生者,饵药、服气、避险、辞难、慎时、寡欲,诚要法也。嵇康善养生,而其死也,却在所虑之外,乃知养德尤养生之第一要也。德在我而蹈白刃以死,何害其为养生哉?
- 今之国语乡评,皆绳人以细行。细行一亏,若不可容于清议。至于大节都脱略废坠,浑不说起。道之不明亦至此乎?可叹也已!
- 今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进而不顾其安。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今之用人,只怕无去处,不知其病根在来处。今之理财,只怕无来处,不知其病根在去处。
- 今之论人者,于辞受,不论道义,只以辞为是,故辞宁矫廉而避贪爱之嫌。于取与,不论道义,只以与为是,故与宁伤惠而避吝啬之嫌。于怨怒,不论道义,只以忍为是,故礼虽当校而避无量之嫌。义当明分,人皆病其谀,而以倨傲矜陵为节概。礼当持体,人皆病其倨,而以过礼足恭为盛德。惟俭是取者,不辩礼有当丰;惟默是贵者,不论事有当言。此皆察理不精,贵贤知而忘其过者也。噫!与不及者诚有间矣,其贼道均也。
- 今之风俗,好学笃志,尊师择友,弦诵之声,比屋相闻。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉!|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 今人不如古人,只是无学无识。学识须从三代以上来,才正大、才中平。今只将秦、汉以来见识抵死与人争是非,已自可笑,况将眼前闻见,自己聪明,翘然不肯下人,尤可笑也。
- 今人不见古时月,今月曾经照古人
- 今人不见古时月,今月曾经照古人。
- 今人真假难辨》原文|译文|赏析
- 今人苦不肯谦,只要拿得架子定,以为存体。夫子告子张从政,以无小大、无众寡、无敢慢为不骄。而周公为相,吐握、下白屋,甚者父师有道之君子,不知损了甚体?若名分所在,自是贬损不得。
- 今人见前辈先达作事,不自振拔,辄生叹恨,不知渠当我时也曾叹恨人否,我当渠时能免后人叹恨否。事不到手,责人尽易,待君到手时,事事努力,不轻放过便好。只任哓哓责人,他日纵无可叹恨,今日亦浮薄子也。
- 今人骨肉之好不终,只为看得“尔、我”二字太分晓。
- read up on
- read up on something
- read up on sth
- ready
- ready cash
- ready cooked
- ready cooked/prepared etc
- ready/fit for the knacker's yard
- ready for the knacker's yard
- readying
- ready-made
- ready made
- readymade
- ready meal
- ready-meal
|