| 诗文 |
《哀悼玛丽雅·泰莱希雅女皇 1780年11月29日·维兰德》读后感 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
《哀悼玛丽雅·泰莱希雅女皇 1780年11月29日·维兰德》读后感德意志竖琴,高卢吉他 竞相拥入你的棺中; 哭声悲恸,琴声嘀嗒, 香烟袅袅升向天庭。 唯有那同情的叹息,悄悄地 淹没于普遍的忙碌。 缪斯含着泪水默默地向你 最后告别,神圣的鬼魂啊,她为你 曾经歌唱圣母的痛苦。 在这死一般沉寂的午夜里, 她披散着头发,没有花环, 走近陵墓,你的精神外壳在那里安息, 她颤抖着挨近你的床边, 看见热泪纵横,听见哀叹痛苦, 这是你所有的心肝,所有的遗孤, 泰莱希雅是他们的母亲和慰勉。 在低沉不安的叹息声里, 她的耳旁清晰可闻 那是天使的言语, 从云端里响起一个声音: 智慧、善良、勇敢、聪明的人们, 鲜有头戴王冠的男人 堪与这伟大的女性媲美! 她王政的永恒丰碑 从她的国家里放射出光辉, 与她的帝国共存共荣,永世长存。 这位女基督徒的功德啊, 用她那充满虔诚的心 在默默无闻中完成。 众人簇拥着升天车 把她送往天使的王国, 她自己却奔向她所挚爱的上帝。 用泪水祭奠她的众人啊, 停止叹息吧!莫如为你们 新的保护人而欣喜!为了减轻你们的痛苦, 巩固你们的幸福, 她把仁慈和伟大的思想传给儿女。 是的,她继续活在她那些美丽的 女儿心里,活在那些伟大的儿子心里; 她的形象供奉在记忆的庙堂, 在人世间永远放射慈善的光芒。 (张黎译) 【赏析】 维兰德是德国启蒙主义文学中的小说家兼诗人。《哀悼玛丽雅·泰莱希雅女皇》是维兰德成熟期的一首诗作。玛丽雅·泰莱希雅(1717—1780)是奥地利女皇,在位时曾经在军政、国政方面实行过一系列改革,如推行重商主义,取消国内关税,改革币制,开垦荒地,改革教育和法律,以及取消酷刑等,是奥地利历史上一位重要的开明君主。1780年11月29日,玛丽雅·泰莱希雅女皇逝世。兰维德写了这首悼诗来表达他对开明君主制的向往和拥护。 诗歌一开篇,诗人就营造了一种充满了浓厚哀伤的葬礼的氛围。“德意志竖琴”和“高卢吉他”所弹奏的低沉哀婉的乐曲,“竞相”飘向女皇的棺木,“琴声嘀嗒”,“哭声悲恸”,女皇的灵魂和袅袅升起的香烟一起升向天庭。第二至第四诗节,诗人塑造了一个缪斯的形象。“缪斯含着泪水默默地”向女皇“神圣的鬼魂”“最后告别”。诗人说,缪斯曾经为女皇“歌唱圣母的痛苦”。在女皇去世的“死一般沉寂的午夜”,缪斯悲恸之极,“披散着头发”,“没有花环”,来到女皇的陵墓前,她“颤抖着挨近”女皇的“床边”。缪斯看到了很多“热泪纵横”的人们,听见很多“哀叹”和“痛苦”的呻吟。开明的女皇是他们的“母亲和慰勉”,给了他们安宁的生活,他们就是女皇的子民们,他们是女皇的“心肝”和“遗孤”。在这“低沉不安的叹息声”里,缪斯听到了天使的言语。第五诗节,诗人让缪斯下场,天使登场,并引出了天使的话。天使歌颂女皇“鲜有头戴王冠的男人”堪与她媲美,歌颂“她王政的永恒丰碑”,歌颂她让她的国家“放射出光辉”,歌颂她的帝国将“共存共荣,永世长存”。第六、七诗节诗人继续歌颂作为女基督徒的女皇“那充满虔诚的心”,“默默无闻”地完成功德。她是如此的忠诚于上帝,以至于她等不及在“众人簇拥”下送她往“天使的王国”,而是迫不及待地“自己却奔向她所挚爱的上帝”。最后两个诗行,诗人要祭奠女皇的众人停止叹息,要他们为“新的保护人而欣喜”。因为为了“减轻你们的痛苦”,“巩固你们的幸福”,女皇已经把“仁慈和伟大思想传给儿女”。她的生命虽然逝去了,但是她会继续活在她的子民——“那些伟大的儿子”和“那些美丽的/女儿”心里。她的人格以及思想所塑造的形象将永远供奉“在记忆的庙堂”,并“在人世间永远放射慈善的光芒”。 这是一首即事诗,它写作的动机不是发自诗人内心的不可遏制的表达欲望,而是来自外在的客观需求,也就是说,女皇的去世给了诗人一个写诗的机缘。这种机缘是政治的、社会的、历史的。对写这种诗的诗人来说,写诗是被动的,而不是主动的;诗中表达的情感是客观的,而不是主观的。但是维兰德这首诗改变了即事诗毫无真实情感程式化的特点,全诗充满了对女皇真挚的爱戴和对其伟大的功绩、虔诚的信仰的崇敬,是即事诗中难得的佳作。 (凌喆) |
| 随便看 |
- 《凡有道者、有德者,使教焉.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡欲为治者,无不欲其吏之清也.不知所以致清而求其清,此犹浑其源而望其流之洁也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡求益之道,在于能受尽言.或议论经旨,有见不到;或撰文字,有所未工;以至凡在己者,或有未善,人能为我尽言之,我则致恭尽力,虚心而纳之.果有可从,则终身服膺(ying英)而不失;其或不可从,则退而自省也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡治身养性,节寝处,适饮食,和喜怒,便动静,使在己者得,而邪气因而不生.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡法令更,则利害易,利害易,则民务变.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡法始立必有病.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡深入敌人之境,必察地之形势,务求便利.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡牧民者,以其所积者食之,不可不审也.其积多者其食多,其积寡者其食寡,无积者不食.或有积而不食者,则民离上;有积多而食寡者,则民不力;有积寡而食者多,则民多诈;有无积而徒食者,则民偷幸.故曰察能授官,班禄赐予,使民之机也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡牧民者,使士无邪行,女无淫事.士无邪行,教也;女无淫事,训也;教训成俗,而刑罚省,数也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡牧民者,欲民之谨小礼,行小义,修小廉,饰小耻,禁微邪,此厉(砺)民之道也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡物之变,不惟月变,日变,时变,但人不觉尔.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡物之形,阴阳、刚柔、逆顺、向背……皆两也.夫岂惟如此,凡天下之可言者皆两也,非一也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡生之长也,顺之也,使生不顺者,欲也,故圣人必先适欲,室大则多用,台高则多阳;多阴则蹶,多阳则痿,此阴阳不适之患也.是故先王不处大室,不为高臺,味不众珍,衣不燀热.燀热则理塞,理塞则气不达;味众珍则胃充,胃充则中大鞔.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡用兵之法,三军之众,必有分合之变.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡用血气、志意、知虑,由礼,则治通;不由礼,则勃乱提僈.食饮、衣服、居处、动静,由礼,则和节;不由礼,则触陷生疾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡画山水,先立宾主之位,次定远近之形.然后穿凿景物,摆布高低.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡百事之成也必在敬之,其败也必在慢之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡盐之用,有所托也,不适则败托而不可食.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《凡看书须虚心看,不要先立说,看一段有下落了,然后又看一段;须如人受词讼,听其说尽,然后方可决断.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡看文字,先须晓其文义,然后可求其意,未有文义不晓而见意者也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡看文字,诸家说有异同处,最可观.谓如甲说如此,且挦(xun寻)扯住甲,穷尽其词;乙说如此,且挦扯住乙,穷尽其词;两家之说既尽,尽参考而穷究之,必有一真是者出矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡知说,有益于理者为之,无益于理者舍之.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《凡穷贪丧心者,未有不速其殃.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- level with somebody
- lever
- leverage
- leveraged
- leveraged buyout
- leveraged-buyout
- leveragedbuyout
- leverages
- leveraging
- levered
- levering
- levers
- lever yourself up
- leviathan
- leviathans
|