| 诗文 |
花蕊夫人》赏析 |
| 分类 |
出处、翻译、注释及赏析-诗文赏析大全 |
| 释义 |
请查阅词条:《述国亡诗·五代·花蕊夫人》赏析 |
| 随便看 |
- 诗大序
- 诗大序
- 诗女史
- 诗如禅
- 诗学
- 诗学主张
- 诗学之正源,法度之准则
- 诗学之起源
- 诗学广论
- 诗学指南
- 诗学梯航
- 诗学概念
- 诗学源流考
- 诗学禁脔
- 诗学禁脔》简介介绍
- 诗学纂闻
- 诗学纂闻》简介介绍
- 诗学诗律
- 诗宗正法眼藏
- 诗宜朴不宜巧,然必须大巧之朴,诗宜淡不宜浓,然必须浓后之淡。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 诗家一指
- 诗家一指
- 诗家三昧
- 诗家无拘鄙之气,然令人放旷;词家无暴戾之气,然令人淫靡。道学自有泰而不骄、乐而不淫气象,虽寄意于诗词,而缀景言情皆自义理中流出,所谓吟风弄月,有“吾与点也”之意。
- 诗家虽率意,而造语亦难。若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- have a flick through something
- have a flick through sth
- have a flutter
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a future
- have against
- have a gander at
- have a gander at something
- have a gander at sth
- have a go
- have a good eye for
- have a good eye for something
- have a good eye for sth
- have a good/fine/thick etc head of hair
|