网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
have a nodding acquaintance (with somebody)
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
have a nodding acquaintance (with somebody) have a nodding acquaintance (with somebody) → have a nodding acquaintance (with somebody) at nod1(2) to know someone but not very wellhave a nodding acquaintance (with somebody)
随便看
angora
angrier
angriest
angrily
angry
angry as hell
angry at yourself
angry isn't the word for it
angry with/at yourself
angry with yourself
Angry Young Man
angry-young-man
angst
angsty
Anguilla
anguish
anguished
angular
Angus
angus deayton
angus-deayton
angusdeayton
Anheuser-Busch
anheuserbusch
anheuser busch
辛弃疾《临江仙》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《临江仙探梅》咏梅花诗赏析
辛弃疾《临江仙(金谷无烟宫树绿)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《八声甘州》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《八声甘州》翻译|原文|思想感情|赏析
辛弃疾《八声甘州》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《八声甘州(夜读《李广传》)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《六么令》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《六州歌头》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《六州歌头》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《兰陵王》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《兰陵王》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《兰陵王(己未八月二十日夜)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《减字木兰花》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《减字木兰花(纪壁间题)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《千年调》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《千年调》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《千年调(开山径得石壁)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《千年调(蔗庵小阁名曰卮言)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《千年调蔗庵小阁名曰卮言,作此词以嘲之。》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
辛弃疾《千秋岁》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《南乡子》原文与历代鉴赏评论
辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》翻译|原文|思想感情|赏析
辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/16 2:01:01