| 单词 |
haul/rake/drag somebody over the coals |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
haul/rake/drag somebody over the coals haul/rake/drag somebody over the coals → haul/rake/drag somebody over the coals at coal(2) to speak angrily to someone because they have done something wronghaul/rake/drag somebody over the coals |
| 随便看 |
- Cinnabon
- cinnamon
- cinque ports
- cinqueports
- cinque-ports
- Cinque Ports, the
- Cinzano
- cipher
- ciphers
- circa
- circadian
- Circe
- circle
- circled
- circles
- circles under your eyes
- circlet
- circling
- circuit
- circuit board
- circuit-board
- circuitboard
- circuit boards
- circuit breaker
- circuit-breaker
- 《我在新和有亲戚》褚启仕散文赏析
- 《我坐在一块石头上·瓦尔特》读后感|赏析
- 《我坐在大地上 [土耳其]希克梅特》读后感
- 《我坐在彼德拉河畔哭泣·科埃略》原文|读后感|赏析
- 《我多想融入一滴雨里》张秋月散文赏析
- 《我姑酌彼兕觥,维以不永伤.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《我娶你为妻有何裨益〔古巴比伦〕《吉尔伽美什》(节选)》爱情诗赏析
- 《我存在 [英国]克莱尔》读后感
- 《我孤独地漫游,像一朵云 [英国]华兹华斯》读后感
- 《我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如.》原诗出处,译文,注释
- 《我家的书柜》田晓一散文赏析
- 《我家的家风》优秀家风赏析
- 《我寄愁心与明月,随风直到夜郎西.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《我寄愁心与明月,随风直到夜郎西.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《我寄愁心与明月,随风直到夜郎西》什么意思,原诗出处,注解
- 《我寄愁心与明月,随风直到夜郎西》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《我将·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》原文|译文|注释|赏析
- 《我将》简析|导读|概况|介绍
- 《我将乘着坚强不凡的双翼·贺拉斯》读后感|赏析
- 《我就是那朵花 [阿根廷]斯托尔尼》读后感
|