| 单词 |
Gambling-topic |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Topic: GamblingExplore Gambling Topicback下赌注于bank庄家的赌本banker庄家bet下赌注bet下赌注bid叫牌bingo宾戈游戏bookie赌彩经纪人bookmaker赌彩经纪人casino赌场chip筹码croupier赌台管理员dividend彩金draw抽奖each way一注三赢fruit machine吃角子老虎机gamble赌博gambling赌博gaming赌博lottery抽彩给奖法odds投注赔率offtrack场外进行的one-armed bandit吃角子老虎机parimutuel同注分彩赌博法place判断raffle兑奖售物raffle兑奖售物roulette轮盘赌slot machine吃角子老虎机stakeholder赌金保管人sweepstake赌金全赢制tombola“翻筋斗”赌戏tout提供赛马情报wager打赌wager打赌back下赌注于bank庄家的赌本banker庄家bet下赌注bet下赌注bid叫牌bingo宾戈游戏bookie赌彩经纪人bookmaker赌彩经纪人casino赌场chip筹码croupier赌台管理员dividend彩金draw抽奖each way一注三赢fruit machine吃角子老虎机gamble赌博gambling赌博gaming赌博lottery抽彩给奖法odds投注赔率offtrack场外进行的one-armed bandit吃角子老虎机parimutuel同注分彩赌博法place判断raffle兑奖售物raffle兑奖售物roulette轮盘赌slot machine吃角子老虎机stakeholder赌金保管人sweepstake赌金全赢制tombola“翻筋斗”赌戏tout提供赛马情报wager打赌wager打赌Show all entries from Topic: Gambling |
| 随便看 |
- the barbarians
- thebarbarians
- the-barbarians
- the barber of seville
- the-barber-of-seville
- the barbican
- thebarbican
- the-barbican
- the barbican centre
- the-barbican-centre
- the Bard
- the bard of avon
- the-bard-of-avon
- the bare bones
- the bare facts
- the Barents Sea
- the baroque
- the bash street kids
- the-bash-street-kids
- the bastille
- thebastille
- the-bastille
- the battle of britain
- the-battle-of-britain
- the battle of bunker hill
- 《庄子的春天》杨海燕散文赏析
- 《庄子至楚,见空髑髅》原文与赏析
- 《庄子衣大布而补之》鉴赏
- 《庄子辞相》原文与赏析
- 《庄子送葬》简析|导读|概况|介绍
- 《庄子逍遥里·(清)王体陵》咏安徽山水名胜诗词
- 《庄子钓于濮水》鉴赏
- 《庄宗《歌头》为长调之祖》诗词评论技巧
- 《庄敬日强,安肆日偷之语,宜深体翫(玩).盖庄敬则志以帅(率)气,卓然有立,为善亹(wei伟)亹不倦,而不知老之将至;安肆则志气昏惰,柔懦无立,翫愒(kai慨)岁月,悠悠无成矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《庄敬谦逊·论语》原文|译文|注释|赏析
- 《庄昶》明代诗赏析
- 《庄暴见孟子》文言文翻译|注释|赏析
- 《庄棫·定风波》原文赏析
- 《庄棫·定风波》爱情诗词赏析
- 《庄棫·念奴娇》原文赏析
- 《庄棫·思佳客》原文赏析
- 《庄棫·相见欢》原文赏析
- 《庄棫·蝶恋花》爱情诗词赏析
- 《庄王恶满上帝降旨冤魂寻报第七》原文与赏析
- 《庄生晓梦迷蝴蝶 望帝春心托杜鹃》诗词名句鉴赏
- 《庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃》什么意思,原诗出处,注解
- 《庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《庄生齐物同归一,我道同中有不同.遂性逍遥虽一致,鸾凰终校胜蛇虫》什么意思,原诗出处,注解
|