网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
fold somebody in your arms
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
fold somebody in your arms fold somebody in your arms → fold somebody in your arms at fold1(2) to hold someone closely by putting your arms around themfold somebody in your arms
随便看
Legume
A change of heart
Active site
Activation energy
Monaco
Geoscience
Osteoblast
Armenia
Collegiate
Czech republic
Acidosis
Latvia
Lithuania
Drive around
Ionic bond
Monkey around
Est
Street sign
Parking meter
Worldliness
Formalism
Roughhouse
Neap tide
Flippancy
Codeine
陆游《游山西村》原文|注释|赏析
陆游《游山西村》原文|译文|注释|赏析
陆游《游金山记》原文,注释,译文,赏析
陆游《满江红》原文与历代鉴赏评论
陆游《满江红》原文与历代鉴赏评论
陆游《灌园》古诗赏析与原文
陆游《点绛唇(采药归来)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
陆游《烟艇记》原文,注释,译文,赏析
陆游《玉蝴蝶》原文与历代鉴赏评论
陆游《真珠帘》原文与历代鉴赏评论
陆游《真珠帘(山村水馆参差路)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
陆游《石菖蒲》咏石菖蒲诗赏析
陆游《破阵子》原文与历代鉴赏评论
陆游《示儿》中心思想与简要赏析
陆游《示儿》原文翻译、注释及赏析
陆游《示儿》原文|译文|注释|赏析
陆游《示儿》古诗赏析与原文
陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文翻译、注释及赏析
陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文|译文|注释|赏析
陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》古诗赏析与原文
陆游《秋怀》古诗赏析与原文
陆游《秋晚思梁益旧游三首(选二)》古诗赏析与原文
陆游《秋波媚》原文与历代鉴赏评论
陆游《秋波媚》翻译|原文|思想感情|赏析
陆游《秋波媚》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/8 8:51:20