| 单词 |
feast your eyes on somebody/something |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
feast your eyes on somebody/something feast your eyes on somebody/something → feast your eyes on somebody/something at feast2(2) to look at someone or something with great pleasurefeast your eyes on somebody/something |
| 随便看 |
- the boston massacre
- the-boston-massacre
- the boston pops
- the-boston-pops
- the boston red sox
- the-boston-red-sox
- the boston strangler
- the-boston-strangler
- the boston symphony orchestra
- the-boston-symphony-orchestra
- the boston tea party
- the-boston-tea-party
- the bottle
- the bottom
- the bottom drops/falls out of the market
- the bottom drops out of the market
- the bottom falls out of the market
- the bottom line
- the bottom of a
- the bottom of a garden
- the bottom of a road
- the bottom of a road/garden etc
- the bottom of the pile
- the bounty
- thebounty
- 歇后语《提篮打水一场空》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《插一杠子》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揣着明白的,说胡涂的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揭下伤疤当膏药贴》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揭不开锅》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揭开笼盖明说》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揭秃疮痂》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《揭穿西洋镜》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搁手里捧着怕摔了,搁嘴里含着怕化了》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搁着你的,放着我的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搁着河水不洗船》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搂草打兔子,捎带的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬不倒葫芦洒不了油》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬不倒骑兔子,没个稳当劲儿》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬倒葫芦洒了油》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬老婆舌头》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬起石头砸了自己的脚》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搭在篮里便是菜,捉在篮里便是蟹》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摁倒葫芦瓢起来》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摁着脖子剃头》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摇鹅毛扇的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摸摸脑袋算一个》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摸着石头过河》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摸老虎屁股》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《摸阎王爷鼻子》是什么意思,比喻什么
|