网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
Dear Sir/Sirs
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
Dear Sir/Sirs Dear Sir/Sirs → Dear Sir/Sirs at sir(1) used at the beginning of a formal letter to a man or to people you do not knowDear Sir/Sirs
随便看
bulletpoint
bullet points
bullet-proof
bulletproof
bullet proof
bullets
bullet train
bullet-train
bullettrain
bull-eye
bull eye
bulleye
bullfight
bullfighter
bullfighting
bullfights
bullfinch
bullfinches
bullfrog
bullfrogs
bull-headed
bull headed
bullheaded
bullheadedly
bullhorn
姜夔《八归·湘中送胡德华》宋词赏析
姜夔《八归》原文与历代鉴赏评论
姜夔《八归(湘中送胡德华)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《八归湘中送胡德华》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《凄凉犯》原文与历代鉴赏评论
姜夔《凄凉犯》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《凄凉犯(合肥巷陌皆种柳)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《卜算子》原文与历代鉴赏评论
姜夔《喜迁莺慢》原文与历代鉴赏评论
姜夔《夜行船》原文与历代鉴赏评论
姜夔《好事近赋茉莉》咏茉莉花诗赏析
姜夔《姑苏怀古》古诗赏析与原文
姜夔《姑苏怀古》宋诗原文|译文|注释|赏析
姜夔《小重山令》原文与历代鉴赏评论
姜夔《小重山令赋潭州红梅》翻译|原文|思想感情|赏析
姜夔《小重山令(赋潭州红梅)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《小重山令赋潭州红梅》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
姜夔《少年游·戏平甫》原文与历代鉴赏评论
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/22 15:19:43