| 单词 |
couldn't be better/worse/more pleased etc |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
couldn't be better/worse/more pleased etc couldn't be better/worse/more pleased etc → couldn’t be better/worse/more pleased etc at could(1) used to emphasize how good, bad etc something iscouldn't be better/worse/more pleased etc |
| 随便看 |
- Corpus
- Poultice
- Erring
- Cliched
- Capsule
- Pod
- Afterlife
- Electromagnetism
- Sharpener
- Discerning
- Spiritual
- Caring
- Reef
- Uplift
- Investigating
- Inflame
- Accession
- Degenerative
- Tongue-in-cheek
- Far-flung
- Tears
- Sward
- Canon
- Desirous
- N.b.
- 《苔花如米小,也学牡丹开.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《苔草延古意,视听转幽独.》原诗出处,译文,注释
- 《苔蕾丝·德斯盖鲁·莫里亚克》原文|读后感|赏析
- 《苔藓山门古,丹青野殿空.月明垂叶露,云逐渡溪风》什么意思,原诗出处,注解
- 《苔衣上闲街,蟋蟀催寒砧.》原诗出处,译文,注释
- 《苔衣生,花露滴,月入西林荡东壁.》原诗出处,译文,注释
- 《苔轻变水色,霞浓掩日轮.》原诗出处,译文,注释
- 《苕之华·《诗经·小雅》》原文与赏析
- 《苕之华·《诗经》》原文与赏析
- 《苕之华·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《苕之华》原文|译文|注释|赏析
- 《苕之华》原文|译文|注释|赏析
- 《苕之华》原文|译文|注释|赏析
- 《苕之华》原文|译文|注释|赏析
- 《苕之华》原文|赏析
- 《苕之华》简析|导读|概况|介绍
- 《苕水如汉水,鳞鳞鸭头青.》原诗出处,译文,注释
- 《苕溪·(元)戴表元》咏浙江山水名胜诗词
- 《苕溪》咏浙江山水名胜诗词
- 《苕溪渔隐丛话》
- 《苕溪渔隐丛话》作品简析与读后感
- 《苕溪渔隐丛话》简介|鉴赏
- 《苕霅的溪水上·徐迟》全文与读后感赏析
- 《苗》字义,《苗》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《苗》
- 《苗人担歌》原文|赏析
|