| 单词 |
Cleopatra's Needle |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Cleopatra's Needle ˌCleopatra's ˈNeedle one of two ancient Egyptian obelisks (=a very tall piece of stone with a pointed end), which were built over 3000 years ago. One is on the Embankment in London, and the other is in Central Park, in New York City.ˌCleopatra's ˈNeedleSyllable |
| 随便看 |
- Nurses, doctors, etc-topic M.O.
- Nurses, doctors, etc-topic M.O.
- Nurses, doctors, etc-topic nurse
- Nurses, doctors, etc-topic nurse
- Nurses, doctors, etc-topic nurse
- Nurses, doctors, etc-topic nurse
- Nurses, doctors, etc-topic nursing
- Nurses, doctors, etc-topic nursing
- Nurses, doctors, etc-topic obstetrician
- Nurses, doctors, etc-topic obstetrician
- Nurses, doctors, etc-topic oculist
- Nurses, doctors, etc-topic oculist
- Nurses, doctors, etc-topic operate
- Nurses, doctors, etc-topic operate
- Nurses, doctors, etc-topic operation
- Nurses, doctors, etc-topic operation
- Nurses, doctors, etc-topic optician
- Nurses, doctors, etc-topic optician
- Nurses, doctors, etc-topic optometrist
- Nurses, doctors, etc-topic optometrist
- Nurses, doctors, etc-topic orthodontist
- Nurses, doctors, etc-topic orthodontist
- Nurses, doctors, etc-topic orthopedist
- Nurses, doctors, etc-topic orthopedist
- Nurses, doctors, etc-topic osteopath
- 《致知格物,于读书得之者多.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《致米·彼·波戈金·果戈理》
- 《致缪塞·乔治·桑》
- 《致缪斯 [俄国]费特》读后感
- 《致翔宇》原文与赏析
- 《致腐烂 [瑞典]斯塔格内留斯》读后感
- 《致莫里哀·布瓦洛》读后感|赏析
- 《致葛罗丽亚 [墨西哥]迪亚斯·米隆》读后感
- 《致虚极,守静笃.万物并作,吾以观复.夫物芸芸,各归其根,归根曰静,静曰复命,复命曰常,知常曰明.不知常,妄作,凶.知常,容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《致虚极,守静笃。》是什么意思|译文|出处
- 《致詹姆斯·梅克弗森先生·约翰逊》
- 《致读者 [奥地利]韦尔弗》读后感
- 《致谢 [俄国]莱蒙托夫》读后感
- 《致適之函》原文与赏析
- 《致酒行·[唐]李贺》原文与赏析
- 《致酒行》原文|赏析
- 《致酒行》简析|导读|概况|介绍
- 《致阿尔弗雷德·道格拉斯勋爵 [英国]王尔德》读后感
- 《致阿敏塔,她用手遮住了眼睛·克维多》读后感|赏析
- 《致阿赫玛托娃》茨维塔耶娃诗选赏析
- 《致阿黛尔·雨果》
- 《致馬里千書》原文与赏析
- 《致鲜花·巴尔卡》读后感|赏析
- 《致黛玉诗四首并附信(宝钗)》翻译|原文|赏析|评点
- 《臺灣通史自序》原文与赏析
|