| 单词 |
care home |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
ˈcare ˌhome noun [countable] British English a building where people who are old or ill live and are looked after 〔照料老人或病人的〕护理院Examples from the Corpuscare home• A private care home in my constituency accepted an elderly lady for respite care.• More details about this should be obtained from your social worker or manager of your care home.ˈcare ˌhome nounChineseSyllable building Corpus old a people are where who |
| 随便看 |
- Shapes, patterns-topic -iform
- Shapes, patterns-topic lattice
- Shapes, patterns-topic lattice
- Shapes, patterns-topic Maltese Cross
- Shapes, patterns-topic Maltese Cross
- Shapes, patterns-topic moon
- Shapes, patterns-topic moon
- Shapes, patterns-topic mottled
- Shapes, patterns-topic mottled
- Shapes, patterns-topic oblong
- Shapes, patterns-topic oblong
- Shapes, patterns-topic octagon
- Shapes, patterns-topic octagon
- Shapes, patterns-topic oval
- Shapes, patterns-topic oval
- Shapes, patterns-topic ovoid
- Shapes, patterns-topic ovoid
- Shapes, patterns-topic parallelogram
- Shapes, patterns-topic parallelogram
- Shapes, patterns-topic peak
- Shapes, patterns-topic peak
- Shapes, patterns-topic pentagon
- Shapes, patterns-topic pentagon
- Shapes, patterns-topic pentagram
- Shapes, patterns-topic pentagram
- 〔意大利〕但丁《我的女郎向别人致意时》爱情诗赏析
- 〔意大利〕但丁《梦见贝亚特丽契死去》赏析
- 〔意大利〕但丁《残叶枯草》爱情诗赏析
- 〔意大利〕但丁《花环》爱情诗赏析
- 〔意大利〕卜迦丘《悼念彼特拉克》赏析
- 〔意大利〕卡普鲁《我的太阳》爱情诗赏析
- 〔意大利〕塞雷尼《战后的星期天》爱情诗赏析
- 〔意大利〕塞雷尼《阳台》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《低沉的木箫》爱情诗赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《冬夜》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《南方的哀歌》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《古老的冬天》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《夜鸟的巢儿》爱情诗赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《岛》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《廷达里的风》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《海涛》爱情诗赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《海涛》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《消逝的笛音》赏析
- 〔意大利〕夸西莫多《瞬息间是夜晚》赏析
- 〔意大利〕夸齐莫多《转瞬即是夜晚》诗词原文及赏析
- 〔意大利〕帕斯科里《孤儿》诗词原文及赏析
- 〔意大利〕帕斯科里《孤儿》赏析
- 〔意大利〕库尔奇《晚霞》赏析
- 〔意大利〕彼特拉克《她久久地久久地驻守在我的心中》爱情诗赏析
- 〔意大利〕彼特拉克《爱挑衅的心上人》赏析
|