网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
by dint of (doing) something
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
by dint of (doing) something by dint of (doing) something → by dint of (doing) something at dint(1) by using a particular methodby dint of (doing) something
随便看
susan-b-anthony
susan b anthony
Susann, Jacqueline
susann,jacqueline
susann,-jacqueline
susan sarandon
susan-sarandon
susansarandon
susan sontag
susan-sontag
susansontag
susceptibilities
susceptibility
susceptible
susceptible of
susceptible of something
susceptible of sth
sushi
suspect
suspected
suspected
suspected burglar
suspected burglar/terrorist/spy etc
suspected spy
suspected terrorist
“请您表扬表扬我”
“诸恶莫作”实际上是生命最大的保险
“诸恶莫作”实际上是生命最大的保险
“谁有虔诚心,我就睡在谁的家门口”
“谁有虔诚心,我就睡在谁的家门口”
“谎言重复一千遍,也不会变成真理”|重复谎言
“豆蔻年华”一直被乱用
“豫章诗社”之首的万时华
“贝多芬却只有一个!”
“负翁”:超负荷的消费带来的经济恐慌
“负荆请罪”背后的意义
“财便是命,命便是财”——《一文钱》
“财色名位”,此四字考人品之大节目也。这里打不过,小善不足录矣。自古砥砺名节者,兢兢在这里做工夫,最不可容易放过。
“贫穷”的故事
“贫穷和疾病不是偷窃的理由”|诉诸怜悯
“赧郎”新解
“走出去”传播中国声音,区域性国际合作传播能力建设探究
“赵盾弑其君”之书法与史笔
“足下”起源》简析
“路、军、府、州”各指什么
“路上小说”作品分析
“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”出自哪里,什么意思?
“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”什么意思,原诗出处,注解
“蹑手蹑脚”的大象
“躁心浮气,浅衷狭量”,此八字进德者之大忌也。去此八字,只用得一字,曰主静。静则凝重,静中境自是宽阔。
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/18 11:57:50