| 单词 |
BTEC |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
BTEC /ˈbiːtek/ noun [countable, uncountable] (Business and Technical Education Council) a range of examinations that are done by students in England and Wales at different levels in a variety of subjects relating to work. BTEC courses are usually done after the age of 17. BTEC考试,商业与技术教育委员会考试〔英格兰和威尔士的学生参加的一系列各种程度的考试,各科目与职业教育相关。 BTEC课程一般在17岁后学习〕 → GNVQ a BTEC Diploma in Art and Design BTEC美术和设计证书Examples from the CorpusBTEC• The other was doing a BTEC first diploma at Newcastle college.• This is particularly true of the BTEC National which has a complex course structure.• Pupils on the BTEC Diploma in Caring Course raised the money by washing cars.BTEC nounChinese by done range Corpus that a of are examinations |
| 随便看 |
- go in for
- go in for something
- go in for sth
- going
- going
- going forward
- going, going, gone!
- going, going, gone
- going-over
- goingover
- going over
- goings-on
- goings on
- goingson
- going to love
- go in one ear and out the other
- go into
- go into a huddle
- go into overdrive
- go into overdrive/be in overdrive
- go into raptures
- go into reverse
- go into reverse/put something into reverse
- go into service
- go into something
- 《孔子的因材施教》中学生教法写作素材
- 《孔子绝粮陈、蔡,孟轲困于齐、梁,非时君主不用善也,才下知浅,不能用大才也.夫能御骥騄(lu路)者,必王良也;能臣禹、稷、皋陶者,必尧、舜也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《孔子至圣,母墓毁而不修;梁鸿至贤,父亡席卷而葬.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《孔子解疑》原文与赏析
- 《孔子言“思无益,不如学”,而近儒惟昼读夜思,笔之书册,却弃孔门所“学而时习”之六德、六行、六艺不为,是专为其无益,而废其有益矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《孔子论勇的真义》中学生勇敢写作素材
- 《孔子评传》后记|原文|翻译|赏析
- 《孔子谈博学》中学生博学写作素材
- 《孔子谓季氏章》意思|赏析|感悟
- 《孔子错怪颜回》中学生现象与本质写作素材
- 《孔孟论学》全文|原文注解与大意翻译
- 《孔尚任·西江月》原文赏析
- 《孔尚任·鹧鸪天》原文赏析
- 《孔平仲·千秋岁·婉约词》赏析
- 《孔平仲·千秋岁》唐宋词汇评赏析|原文
- 《孔平仲·禾熟》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析
- 《孔庙》咏山东山水名胜诗词
- 《孔庙桧·〔明〕张岱》原文|译文|注释|赏析
- 《孔府》咏山东山水名胜诗词
- 《孔德之容·老子》原文|注释|赏析
- 《孔德之容,唯道是从。》是什么意思|译文|出处
- 《孔怀兄弟,同气连枝.》什么意思|注释|译文|评说
- 《孔捷生·大林莽》原文|主题|赏析|概要
- 《孔望山》咏江苏山水名胜诗词
- 《孔林》咏山东山水名胜诗词
|