| 单词 |
bring tears to somebody's eyes |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
bring tears to somebody's eyes bring tears to somebody's eyes → bring tears to somebody’s eyes at bring(3) to make someone start to crybring tears to somebody's eyes |
| 随便看 |
- much to somebody's
- much to somebody's embarrassment
- much to somebody's surprise
- much to somebody's surprise/embarrassment etc
- much to surprise
- much-vaunted
- much vaunted
- muchvaunted
- muck
- muck about
- muck about/around
- muck around
- mucked
- muckheap
- muckier
- muckiest
- muck in
- mucking
- muck out
- muck out something
- muck out sth
- muckraker
- muckraking
- mucks
- muck something out
- 《纯是君子,绝无小人.空山之中,以天为春.》原诗出处,译文,注释
- 《纯朴 淳朴》同义词与近义词
- 《纯洁 纯净》同义词与近义词
- 《纯洁》全文|赏析|读后感
- 《纯洁》同义词与近义词
- 《纯洁;单纯》同义词与近义词
- 《纯真年代》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《纯真;纯挚》同义词与近义词
- 《纯种猎鹰·萨克斯》读后感|赏析
- 《纯粹 纯正》同义词与近义词
- 《纯粹理性批判》作品简析与读后感
- 《纯粹;纯正》同义词与近义词
- 《纯;地道》同义词与近义词
- 《纱窗外月儿光》原文|赏析
- 《纱窗外月儿黄》原文|赏析
- 《纱窗外月影开》原文|赏析
- 《纱窗外月影移》原文|赏析
- 《纱窗外月正高》原文|赏析
- 《纱窗外月转楼》原文|赏析
- 《纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕》什么意思,原诗出处,注解
- 《纲》字义,《纲》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《纲》
- 《纲一提则群目举,源一澄则众流清》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《纲鉴易知录》作品简析与读后感
- 《纲鉴易知录》的主要内容,《纲鉴易知录》导读
|