网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
boomerang child
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
boomerang child ˈboomerang ˌchild noun [countable] someone who returns to live in their parents’ home in their twenties or thirties after a period of being at university or living away from homeˈboomerang ˌchild nounSyllable
随便看
Slob, Wayne and Waynetta
sloe
sloe gin
sloe-gin
sloegin
sloes
slog
slogan
sloganeering
slogans
slogged
slogging
slog it out
slogs
slo-mo
slo mo
slomo
sloop
sloops
slop
slop about
slop around
slop around/about
slope
sloped
张先《江南柳》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《浣溪沙》翻译|原文|思想感情|赏析
张先《浣溪沙》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《浣溪沙(楼倚春江百尺高)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《满江红(飘尽寒梅)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《碧牡丹(步帐摇红绮)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《菩萨蛮》翻译|原文|思想感情|赏析
张先《菩萨蛮》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《菩萨蛮》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《行香子》翻译|原文|思想感情|赏析
张先《行香子(舞雪歌云)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《谢池春慢(缭墙重院)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《踏莎行(衾凤犹温)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》宋词赏析
张先《醉垂鞭》翻译|原文|思想感情|赏析
张先《醉垂鞭》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《醉垂鞭(双蝶绣罗裙)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《醉落魄(云轻柳弱)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《青门引·春思》宋词赏析
张先《青门引》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先《青门引(乍暖还轻冷)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张先名句大全
张光启《池上》古诗赏析与原文
张光涛《墨色花小集》当代文学作品赏析
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/24 6:31:45