| 单词 |
would give anything/a lot/your right arm etc for something |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
would give anything/a lot/your right arm etc for something would give anything/a lot/your right arm etc for something → would give anything/a lot/your right arm etc for something at give1(10) used when you would like something very muchwould give anything/a lot/your right arm etc for something |
| 随便看 |
- Nose
- Epigrammatic
- Envenom
- Spill over
- Deserted
- Archeology
- Humbug
- Moral
- Bart
- Teeming
- Dimly
- Immense
- Sponge gourd
- Petite
- Dime
- Register office
- Miniature
- Easy going
- Prune
- Calyx
- Susceptibility
- Nominal
- Laxative
- Nightingale
- Genetic engineering
- 爱迪生蓄电池
- 爱道堂里的启示
- 爱钱如命的意思,爱钱如命造句
- 爱需教学
- 爱需要用行动来表示
- 爱非斯学派
- 爱鹤失众典故故事|爱鹤失众释义
- 爱默生《甜美的体验》原文
- 爱默生《相信自己》原文
- 爱默生《美国的哲人》
- 爱,不是伤害的借口
- 爱,不是只有一种形式
- 爱,就别为难对方
- 爱,是最好的养料
- 爱,有很多种方式去诠释
- 爱,没有期待就没有伤害
- 爱,要有所保留
- 爲政第二
- 爲麦祈实
- 爵不可以无功取,刑不可以贵势免
- 爵士乐
- 爵士舞
- 爵禄恩宠,圣人未尝不以为荣,圣人非以此为加损也。朝廷重之以示劝,而我轻之以视高,是与君忤也,是穷君鼓舞天下之权也。故圣人虽不以爵禄恩宠为荣,而未尝不荣之,以重帝王之权,以示天下帝王之权之可重,此臣道也。
- 爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者,怨逮之
- 父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺。|什么意思|大意|注释|出处|译文
|