| 单词 |
win somebody/something ↔ back |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
win somebody/something ↔ back win somebody/something ↔ back → win somebody/something ↔ back at win1(PHRASAL VERB) to succeed in getting back something or someone that you had beforewin somebody/something ↔ back |
| 随便看 |
- roger-maris
- rogermaris
- roger moore
- rogermoore
- roger-moore
- Rogers, Buck
- rogers,-buck
- rogers,buck
- Rogers, Ginger
- rogers,-ginger
- rogers,ginger
- Rogers, Richard
- rogers,-richard
- rogers,richard
- Rogers, Roy
- rogers,-roy
- rogers,roy
- Rogers, Will
- rogers,-will
- rogers,will
- Roget's Thesaurus
- rogetsthesaurus
- rogets thesaurus
- roget'sthesaurus
- roget's-thesaurus
- 朱晞颜《庆元改元寒食日,陪都运寺丞游白龙洞,时牡丹盛开,小酌巖下,夕阳西度并辔而归》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《弹丸山》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《暇日过龙隐山,有以千叶白梅献者,辄成鄙句》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《朝阳洞》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《洞底石间得枯木一株》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《游壶天观泛舟过龙隐洞小酌至月上而归》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《韶音洞》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜《龙隐巖》即事感怀诗词赏析
- 朱晞颜》原文与赏析
- 朱景文《玉楼春》原文与历代鉴赏评论
- 朱有勇《沁园春·北海》写景抒情诗词赏析
- 朱服《渔家傲·小雨纤纤风细细》宋词赏析
- 朱服《渔家傲》翻译|原文|思想感情|赏析
- 朱服《渔家傲(小雨廉纤风细细)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
- 朱朝森《无题》即事感怀诗词赏析
- 朱权
- 朱权触景作《平沙落雁》
- 朱松
- 朱松《月桂花》咏桂花诗赏析
- 朱松《蝶恋花》原文与历代鉴赏评论
- 朱树德《南溪新霁》即事感怀诗词赏析
- 朱树德《西峰夕照》即事感怀诗词赏析
- 朱树德《阳江秋月》即事感怀诗词赏析
- 朱格《活着》原创高中作文
- 朱桓《入都》写景抒情诗词赏析
|