| 单词 |
willie |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
wil·lie /ˈwɪli/ noun informal 1 the willies informal a nervous or frightened feeling 紧张不安;心惊肉跳 All this talk about ghosts is giving me the willies. 这番关于鬼魂的话听得我毛骨悚然。2. x-refanother spelling of willy willy的另一种拼法Examples from the Corpuswillie• Big noses, Martha thought mercilessly, were supposed to indicate big willies.• It is enough to give anybody the World Cup willies.• I suppose you talk about men's willies and all that sort of thing?Origin willie 1. (1800-1900) Origin unknown. 2. (1900-2000) Willie male name, from Williamwil·lie nounChineseSyllable frightened a or Corpus nervous feeling |
| 随便看 |
- Dance to another tune
- Chicken wire
- Material possession
- Wrist band
- Optimal decision
- Cupressus
- In the matter of
- Whole kit and caboodle
- Straight-out
- From stem to stern
- Pretreatment
- Private practice
- Be weary of
- Fan letter
- Bird nest
- Santa cruz
- Take fire
- Up-and-down
- Drop-down
- Acarus
- Youthful enthusiasm
- Currying
- It seems as if
- Tightly knit
- Black grouse
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其九》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其二》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其五》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其八》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其六》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其十》咏梅花诗赏析
- 《梅花·次韵杨公济奉议梅花十首·其四》咏梅花诗赏析
- 《梅花》咏梅花诗赏析
- 《梅花出修竹,照影清溪深.微风散寒香,上有幽栖禽.》原诗出处,译文,注释
- 《梅花图》原图影印与赏析
- 《梅花图》原图影印与赏析
- 《梅花学得美人妆,浅淡由来肌骨香.见汝窗前风雪里,江南一夜断人肠.》原诗出处,译文,注释
- 《梅花岭记》简析|导读|概况|介绍
- 《梅花带雪飞琴上,柳色和烟入酒中》什么意思,原诗出处,注解
- 《梅花开尽腊亦尽,晴暖便如寒食天.》原诗出处,译文,注释
- 《梅花引·蒋捷》原文与赏析
- 《梅花无称呼 杨士奇 杨荣 杨溥》
- 《梅花此日满江乡,邓尉山前十里香.怪杀玉关遮不住,放将春色到辽阳.》原诗出处,译文,注释
- 《梅花湿如雾,东风吹不开.》原诗出处,译文,注释
- 《梅花百树障去路,垂柳千条暗回津.鸟飞直为惊风叶,鱼没都由怯岸人》什么意思,原诗出处,注解
- 《梅花绽放的时候》王常玉散文赏析
- 《梅花落·江总》原文|赏析
- 《梅花落·鲍照》原文|赏析
- 《梅花落》原文、注释、译文、赏析
- 《梅花落》原文|笺释|赏析
|