| 单词 |
wetback |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
wet·back /ˈwetbæk/ noun [countable] American English taboo PGCa very offensive word for someone from Mexico who has come to the US illegally. Do not use this word. 湿背人〔指非法进入美国的墨西哥人〕wet·back nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- take something for example
- take something for granted
- take something further
- take something hard
- take something in
- take something in good part
- take something into consideration
- take something in tow
- take something in your stride
- take something lightly
- take something literally
- take something on
- take something on board
- take something on the chin
- take something on trust
- take something out
- take something out of context
- take something out on somebody
- take something personally
- take something seriously
- take something the wrong way
- take something to bits
- take something to bits/pieces
- take something to heart
- take something to pieces
- 《实际·现实》同义词与近义词
- 《实际;实践》同义词与近义词
- 《实际;现实》同义词与近义词
- 《实验 试验》同义词与近义词
- 《实验》同义词与近义词
- 《实验小说》
- 《实验;试验》同义词与近义词
- 《宠》字义,《宠》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《宠》
- 《宠不惊而辱不屈者,君子之贞也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红.》原诗出处,译文,注释
- 《宠利无居人前,德业毋居人后.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宠利毋居人前,德业毋居人后。》是什么意思|译文|出处
- 《宠子未有不骄,骄子未有不败.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宠子未有不骄,骄子没有不败.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《宠必在爵,利必在禄》原文与赏析
- 《宠柳娇花寒食近,种种恼人天气.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《宠爱·溺爱·钟爱》同义词与近义词
- 《宠爱 溺爱 钟爱》同义词与近义词
- 《宠爱》同义词与近义词
- 《宠爱;溺爱;偏爱;钟爱》同义词与近义词
- 《宠辱不惊》出处与译文翻译,成语故事《宠辱不惊》意思解读
- 《宠辱不惊》原文与赏析
- 《宠辱不惊 去留无意》原文|译文|文言文翻译
- 《宠辱不惊,闲看庭前花开花落.去留无意,漫随天外云卷云舒.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《宠辱不惊,闲看庭前花开花落。》是什么意思|译文|出处
|