网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
birth mother
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
ˈbirth ˌmother noun [countable] a child’s natural mother, rather than a woman who has become the child’s legal mother through adoption 生母ˈbirth ˌmother nounChineseSyllable
随便看
leave somebody cold
leave somebody high and dry
leave somebody in the lurch
leave somebody out
leave somebody out in the cold
leave somebody/something alone
leave somebody/something be
(leave somebody/something) high and dry
leave somebody/something standing
leave somebody/something ↔ behind
leave somebody/something ↔ out
leave somebody standing
leave somebody to somebody's mercies
leave somebody to somebody's (tender) mercies
leave somebody to somebody's tender mercies
leave something alone
leave something aside
leave something aside/to one side
leave something be
leave something behind
leave something hanging in the air
leave something high and dry
leave something on the back burner
leave something out
leave something standing
苏轼《虔州八境图》古诗赏析与原文
苏轼《虞美人·有美堂赠述古》原文|译文|注释|赏析
苏轼《虞美人(持杯遥劝天边月)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《虞美人有美堂赠述古》翻译|原文|思想感情|赏析
苏轼《虞美人有美堂赠述古》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《虞美人(波声拍枕长淮晓)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《虞美人(湖山信是东南美)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花·春景》宋词赏析
苏轼《蝶恋花》原文|译文|注释|赏析
苏轼《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析
苏轼《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花(云水萦回溪上路)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花密州上元》翻译|原文|思想感情|赏析
苏轼《蝶恋花密州上元》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花(春事阑珊芳草歇)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花(簌簌无风花自亸)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《蝶恋花(花褪残红青杏小)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《行香子·过七里濑》原文|译文|注释|赏析
苏轼《行香子过七里滩》翻译|原文|思想感情|赏析
苏轼《行香子过七里濑》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
苏轼《西太一见王荆公旧诗偶次其韵二首其一》注释赏析
苏轼《西江月》原文|译文|注释|赏析
苏轼《西江月》翻译|原文|思想感情|赏析
苏轼《西江月》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/12 0:49:15