网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
under the auspices of somebody/something
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
under the auspices of somebody/something under the auspices of somebody/something → under the auspices of somebody/something at auspices(1) with the help and support of a particular organization or personunder the auspices of somebody/something
随便看
feeder school
feeder-school
feederschool
feeding
feeding-bottle
feedingbottle
feeding bottle
feeding ground
feedingground
feeding-ground
feeding grounds
feeding of the five thousand
feeding-of-the-five-thousand
Feeding of the Five Thousand, the
feed-in tariff
feed-in-tariff
feed in tariff
feed into
feed into something
feed into sth
feed jokes to
feed jokes to sb
feed jokes to somebody
feed lines/jokes to somebody
feed lines to
张纲《凤栖梧》原文与历代鉴赏评论
张纲《惜分飞》原文与历代鉴赏评论
张纲《朝中措·腊日》原文与历代鉴赏评论
张纲《朝中措》原文与历代鉴赏评论
张纲《绿头鸭》原文与历代鉴赏评论
张纲《蓦山溪》原文与历代鉴赏评论
张纲《西江月》原文与历代鉴赏评论
张纲埋轮和杨继盛弹劾严嵩
张纲埋轮是什么意思
张纲埋轮是什么意思
张纲埋轮是什么意思
张绅《离歌》记叙高中作文
张绍发《千年古村话北王》
张绍文《酹江月淮城感兴》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
张经武与西藏解放事业
张结《在桂林市内游览》写景抒情诗词赏析
张结《舟游漓江》写景抒情诗词赏析
张继
张继
张继《七言诗·枫桥夜泊》原文|译文|注释|赏析
张继《枫桥夜泊》原文、注释、译文、赏析
张继《枫桥夜泊》原文|译文|注释|赏析
张继《枫桥夜泊》古诗赏析与原文
张继《枫桥夜泊》的写作背景、表达了什么情感、赏析
张继《枫桥夜泊》精选经典唐诗鉴赏
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/10 0:17:09