| 单词 |
turn somebody/something ↔ down |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
turn somebody/something ↔ down turn somebody/something ↔ down → turn somebody/something ↔ down at turn1(PHRASAL VERB)turn somebody/something ↔ down |
| 随便看 |
- Shetland pony
- shetlandpony
- shetland-pony
- Shetty, Shilpa
- shetty,-shilpa
- shetty,shilpa
- shew
- she won't bite
- shh
- shh
- Shia
- shiah
- shiatsu
- shibboleth
- shibboleths
- shied
- shield
- shielded
- shielding
- shields
- Shields, Carol
- shields,-carol
- shields,carol
- shies
- shift
- 两全其美的释义|结构|用法|造句
- 两刃相割,利钝乃知
- 两匹马拉着的卡迪拉克
- 两只口袋是什么意思
- 两只小袋鼠
- 两只母山羊
- 两只火鸡
- 两只老鼠
- 两只耗子
- 两只耳朵两只眼睛一张嘴
- 两只蚂蚁
- 两只蚂蚁的命运
- 两只青蛙
- 两只青蛙是什么意思
- 两只鸽子
- 两可之说》注释|译文
- 两君子无争,相让故也。一君子一小人无争,有容故也。争者,两小人也。有识者奈何自处于小人,即得之未必荣,而况无益于得?以博小人之名,又小人而愚者。
- 两土得益》经文|注释|译文|赏析|评赞
- 两夫妻的故事
- 两宋·《临江仙》引来一场虚惊
- 两宋·《江湖集》忤权贵被毁板
- 两宋·《洞仙歌》之争
- 两宋·《焦尾集》与《敝帚集》
- 两宋·《贺新凉》与《贺新郎》
- 两宋·一妓因欧阳修词得钗
|