| 单词 |
tug/touch your forelock |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
tug/touch your forelock tug/touch your forelock → tug/touch your forelock at forelock(1) to show too much respect towards someone in authority – used to show disapprovaltug/touch your forelock |
| 随便看 |
- goodname
- good nature
- goodnature
- good-nature
- good-natured
- good natured
- goodnatured
- good-naturedly
- good naturedly
- goodnaturedly
- good neighbourliness
- goodneighbourliness
- good-neighbourliness
- goodness
- goodness gracious
- goodness gracious me
- goodness knows
- goodness me
- goodness (only) knows
- goodness only knows
- good night
- good-night
- goodnight
- good offices
- good offices good offices of
- 郊岛
- 郊岛
- 郊社
- 郊社,报天地生成之大德也。然灾沴有禳,顺成有祈,君为私田则仁,民为公田则忠,不嫌于求福,不嫌于免祸。子孙之祭先祖,以追养继孝也。自我祖父母以有此身也,曰赖先人之泽以享其余庆也,曰我朝夕奉养承欢,而一旦不复献杯棬,心悲思而无寄,故祭荐以伸吾情也。曰吾贫贱不足以供菽水,今鼎食而亲不逮,心悲思而莫及,故祭荐以志吾悔也。岂为其游魂虚位能福我而求之哉?求福已非君子之心,而以一饭之设,数拜之勤,求福于先人,仁
- 郎中令周文者,名仁,其先故任城人也[1].》鉴赏
- 郎伟《一九三四年的逃亡》当代文学作品赏析
- 郎伟《中国的“小皇帝”》当代文学作品赏析
- 郎伟《人到中年》当代文学作品赏析
- 郎伟《人啊,人!》当代文学作品赏析
- 郎伟《冬天和夏天的区别》当代文学作品赏析
- 郎伟《古老的罪恶》当代文学作品赏析
- 郎伟《命若琴弦》当代文学作品赏析
- 郎伟《喊会》当代文学作品赏析
- 郎伟《在这片国土上》当代文学作品赏析
- 郎伟《大年》当代文学作品赏析
- 郎伟《天堂里的对话》当代文学作品赏析
- 郎伟《天桥》当代文学作品赏析
- 郎伟《如意》当代文学作品赏析
- 郎伟《孩子王》当代文学作品赏析
- 郎伟《小城无故事》当代文学作品赏析
- 郎伟《小诊所》当代文学作品赏析
- 郎伟《少年天子》当代文学作品赏析
- 郎伟《年关六赋》当代文学作品赏析
- 郎伟《恶魔导演的战争》当代文学作品赏析
- 郎伟《我是谁》当代文学作品赏析
|