| 单词 |
trump something ↔ up |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
trump something ↔ up trump something ↔ up → trump something ↔ up at trump2(1) to use false information to make someone seem guilty of doing something wrongtrump something ↔ up |
| 随便看 |
- take the biscuit
- take the brunt of
- take the brunt of something
- take the brunt of sth
- take the bull by the horns
- take the cake
- take the easy way out
- take the edge off
- take the edge off something
- take the edge off sth
- take the Fifth
- take the Fifth Amendment
- take the floor
- take the helm
- take the high road
- take the law into your own hands
- take the lead
- take the lead in doing
- take the lead (in doing something)
- take the lead in doing something
- take the lead in doing sth
- take the lid off
- take the lid off something
- take the lid off sth
- take the long view
- 《虞美人》咏虞美人诗赏析
- 《虞美人》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《虞羲·自君之出矣》爱情诗词赏析
- 《虞集·刘氏求志斋铭》原文注释与译文
- 《虞集·南乡一剪梅》原文赏析
- 《虞集·南乡一剪梅》原文赏析
- 《虞集·挽文丞相》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析
- 《虞集·浣溪沙》原文赏析
- 《虞集·苏武慢》原文赏析
- 《虞集·风入松》原文赏析
- 《虞韶·铁杵磨成针》注释,意译与解说
- 《虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门》什么意思,原诗出处,注解
- 《虢国夫人早朝图》明代诗赏析
- 《虢国夫人游春图》原图影印与赏析
- 《虢将亡舟之侨以其族适晋》原文、注释、译文、赏析
- 《虢将亡舟之侨以其族适晋》原文、注释、译文、赏析
- 《虫》字义,《虫》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《虫》
- 《虫声窗外月,书册夜深灯.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《虫声竟夜引乡泪,蟋蟀何自知人愁.》原诗出处,译文,注释
- 《虫思机杼休,雀喧禾黍熟.》原诗出处,译文,注释
- 《虫来啮桃根,李树代桃僵.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《虫稀知夜久,人瘦觉秋凉.花影渐移径,树阴初下墙.》原诗出处,译文,注释
- 《虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟.》原诗出处,译文,注释
- 《虫音乱阶草,萤光绕庭木.帘月渡斜辉,风光起余馥.》原诗出处,译文,注释
- 《虬》字义,《虬》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《虬》
|