| 单词 |
Tower of Babel, the |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Tower of Babel, the the Tower of BabelˌTower of ˈBabel, the a tower in a story in the Old Testament of the Bible. The story is supposed to explain why there are so many different languages in the world. According to the story, everyone originally spoke the same language, but when the people of Babel tried to build a tower that would reach to Heaven, God prevented them by making them all speak different languages. The people could not understand each other, and were unable to finish building the tower. People sometimes use the word ‘babel’ to talk about a situation in which many people are talking at the same time and it is impossible to understand anyone.ˌTower of ˈBabel, theSyllable |
| 随便看 |
- portstanley
- port-stanley
- Portugal
- Portuguese
- Portuguese man-of-war
- portuguese-man-of-war
- portuguese man of war
- pose
- pose a question
- pose as
- pose as sb
- pose as somebody
- posed
- Poseidon
- poser
- posers
- poses
- posh
- posher
- poshest
- posies
- posing
- posit
- posited
- positing
- 《暖 川》原文|笺释|赏析
- 《暖》字义,《暖》字的字形演变,说文解字《暖》
- 《暖和 温暖》同义词与近义词
- 《暖和;温暖》同义词与近义词
- 《暖日和风迎翡翠,燕支露滴芙蓉醉.》原诗出处,译文,注释
- 《暖日薰杨柳,浓春醉海棠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暖日闲窗映碧沙,小池春水浸晴霞》什么意思,原诗出处,注解
- 《暖雨蒸花气,晴烟扬柳风.》原诗出处,译文,注释
- 《暖风医病草,甘雨洗荒村.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暖风抽宿麦,清雨卷归旗.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《暖风薰得游人醉,直把杭州作汴州.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭》什么意思,原诗出处,注解
- 《暖香坞制灯谜四首》翻译|原文|赏析|评点
- 《暗·黯》同义词与近义词
- 《暗》字义,《暗》字的字形演变,说文解字《暗》
- 《暗中时拭思亲泪,只恐思儿泪更多.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《暗中时滴思亲泪,只恐思儿泪更多.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《暗于治者,唱繁而和寡;审乎物者,力约而功峻.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《暗夜行路》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《暗室虽是无人,自身怎见自身.》什么意思|注释|译文|评说
- 《暗害 暗算》同义词与近义词
- 《暗尘随马去 明月逐人来》诗词名句鉴赏
- 《暗尘随马去,明月逐人来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|