| 单词 |
the White House |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
the White House the White House → the White House at White House(1) the official home in Washington D.C. of the president of the USthe White House |
| 随便看 |
- Get home
- Mountaineering
- Hill
- Self-confidence
- Act of god
- Dignify
- Limitlessness
- Uphill
- Bosom
- Wrought
- Moorings
- Pristine
- Beaked
- Gory
- Anchorman
- Rigmarole
- Immobility
- Delirium
- Boredom
- Early bird
- Open secret
- Animal spirits
- Domicile
- Pliable
- Molecular
- 《莱拉的痴情人》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《莱纳·马利亚·里尔克》的诗集介绍,人物资料简介
- 《莱纳斯》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《莱茵行·施莱格尔》
- 《莱辛,朵丽丝》作家人物简介
- 《莱阳梨》原文|赏析
- 《莲》字义,《莲》字的字形演变,说文解字《莲》
- 《莲叶未开时,苦心终日卷.春水徒荡漾,荷花未开展》什么意思,原诗出处,注解
- 《莲塘倒箭靫,桂影凉霜兔.》原诗出处,译文,注释
- 《莲塘驿在盱眙界》原文|笺释|赏析
- 《莲姑》文学人物形象鉴赏|分析|特点
- 《莲子不可得,荷花生水中.犹胜道傍柳,无事荡春风》什么意思,原诗出处,注解
- 《莲子已成荷叶老,清露洗、萍花汀草》什么意思,原诗出处,注解
- 《莲子房房嫩,菖蒲叶叶齐.共结池中根,不厌池中泥.》原诗出处,译文,注释
- 《莲子瓶演义传》介绍|赏析
- 《莲子花开》原文|赏析
- 《莲披香梢上,月明光正来.离鹄将云散,飞花似雪回.》原诗出处,译文,注释
- 《莲朝开而暮合,至不能合,则将落矣,富贵而无收敛意者,尚其鉴之草春荣而冬枯,至于极枯,则又生矣,困穷而有振兴志者,亦如是也》译文
- 《莲池旧是无波水,莫逐狂风起浪心》什么意思,原诗出处,注解
- 《莲的盈盈诗意》绿绮散文赏析
- 《莲石图》原图影印与赏析
- 《莲花复花莲,花叶何稠密.》原诗出处,译文,注释
- 《莲花峰·(清)施誉》咏安徽山水名胜诗词
- 《莲花峰》咏福建山水名胜诗词
- 《莲花池》咏河北山水名胜诗词
|