| 单词 |
Tell, William |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Tell, William William TellTell, William a Swiss folk hero of the 14th century, who opposed the Austrians who ruled Switzerland. According to a famous story, Tell was ordered by the Austrian governor to use his crossbow to shoot an apple placed on his own son’s head. He succeeded in doing this because of his great skill, and later killed the governor. This encouraged the Swiss people to fight and gain their independence. Tell’s story is told in a well-known opera by Rossini.Tell, William |
| 随便看 |
- Cento
- SPU
- Night after night
- Radioactive dust
- Cape of good hope
- Sub-saharan
- Resid
- Bunk off
- Burred
- Home service
- Leland stanford
- Corynebacterium
- Conjunct
- Coloring book
- Operating expense
- Car body
- Confit
- Gaslight
- Cataphora
- The United States of America
- Flat pack
- Financial deficit
- 77
- Comminute
- To cap it all
- 《流》字义,《流》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《流》
- 《流下直高 朱彝尊》
- 《流丸止于瓯(ou欧)臾,流言止于知者.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流丸止于瓯臾,流言止于智者》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流丸止于瓯臾,流言止于知者.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《流亡 逃亡》同义词与近义词
- 《流亡者之死 [圣多美和普林西比]艾列格勒》读后感
- 《流亡者的悲哀·穆木天》全文与读后感赏析
- 《流亡;逃亡》同义词与近义词
- 《流光容易把人抛》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉》什么意思,原诗出处,注解
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《流光阊阖转春风,江上梅花动红雪.》原诗出处,译文,注释
- 《流利》同义词与近义词
- 《流到前溪无半语,在山作得许多声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《流到前滩忙似箭,不容雨点稍成纹.》原诗出处,译文,注释
- 《流动·活动》同义词与近义词
- 《流动的石头》陆建立散文赏析
- 《流品极蒙尨,网罗渐离弛》什么意思,原诗出处,注解
- 《流失;散失》同义词与近义词
- 《流尘集宝鉴,尘昏鉴不昏》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流尘集虚座,宿草旅前庭.阶除旷游迹,园林独余情.》原诗出处,译文,注释
|