| 单词 |
tagalong |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
tag·a·long /ˈtæɡəlɒŋ $ -lɒːŋ/ noun [countable] 1 British English something that is attached to and pulled behind something else 〔某物后的〕拖挂物,吊挂物 The tagalong attaches to an adult’s bicycle. 这拖车是挂在成人自行车后面的。2 someone who goes somewhere with someone else 跟随者,尾随者 We were tagalongs on my parents’ vacations. 我父母去度假我们都跟着。tag·a·long nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- wish somebody (the best of) luck
- wish somebody the best of luck
- wish something away
- wish something ↔ away
- wish sth away
- wish the best of luck
- wishy-washy
- wishywashy
- wishy washy
- wising
- wisp
- wisps
- wispy
- wisteria
- wistful
- wistfully
- wistfulness
- wit
- witch
- witchcraft
- witch-doctor
- witch doctor
- witchdoctor
- witches
- Witches' Sabbath
- 《彼一时也,此一时也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼一时,此一时也。》是什么意思|译文|出处
- 《彼不乐居此 杨士奇 范氏 朱瞻基》
- 《彼且为婴儿,亦与之为婴儿。》是什么意思|译文|出处
- 《彼交匪敖,万福来求》原文与赏析
- 《彼亦一是非,此亦一是非.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义;吾何慊乎哉!”》是什么意思|译文|出处
- 《彼何人斯》简介|鉴赏
- 《彼出于是,是亦因彼.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼可取而代也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼君子兮,不素餐兮》原文与赏析
- 《彼君子兮,不素餐兮.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼富我仁 彼爵我义》原文|译文|文言文翻译
- 《彼富我仁,彼爵我义。》是什么意思|译文|出处
- 《彼岸世界·《亡灵书》》读后感|赏析
- 《彼得·乌斯季诺维奇·勃罗夫卡》的诗集介绍,人物资料简介
- 《彼得·史勒密尔的奇怪故事·沙米索》原文|读后感|赏析
- 《彼得·史莱米尔奇遇记》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《彼得堡·别雷》原文|读后感|赏析
- 《彼得大帝》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《彼得大帝 [俄罗斯]阿·托尔斯泰》读后感
- 《彼晨风,郁彼北林.未见君子,忧心钦钦.如何如何,忘我实多!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼有失则正色而谏之,告我以过则速改而不惮,不以忤彼心而不言,不以逆我耳而不纳,不以巧辩饰其非,不以华辞文其失.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼此一丈夫》原文与赏析
- 《彼此名言绝,空中闻异香.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|