| 单词 |
steer clear of somebody |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
steer clear of somebody steer clear of somebody1 → keep/stay/steer clear (of somebody/something) at clear3(1) to avoid someone or something because of possible danger or trouble2 → steer clear (of somebody/something) at steer1(1) to avoid someone or something unpleasant or difficultsteer clear of somebody |
| 随便看 |
- franking machine
- frankingmachine
- franking-machine
- frank lampard
- franklampard
- frank-lampard
- Franklin, Aretha
- franklin,aretha
- franklin,-aretha
- Franklin, Benjamin
- franklin,benjamin
- franklin,-benjamin
- franklin d. roosevelt
- franklin-d-roosevelt
- franklin-d.-roosevelt
- franklin d roosevelt
- franklin pierce
- franklinpierce
- franklin-pierce
- frank lloyd wright
- frank-lloyd-wright
- frankly
- frankness
- franks
- frank sinatra
- 攻心,在于找准对方的心理
- 攻我之过者,未必皆无过之人也。苟求无过之人攻我,则终身不得闻过矣。我当感其攻我之益而已,彼有过无过何暇计哉!
- 攻无不克·战无不胜是什么意思
- 攻无不克的意思,攻无不克的近义词,反义词,造句
- 攻无不克的意思,攻无不克造句
- 攻读的意思,攻读的近义词,反义词,造句
- 放下“身份”,路越走越宽
- 放下“阴暗面”,做最阳光的自己
- 放下一切,才是开始处
- 放下三分钟热度,多点专注力
- 放下不满,活着便是一种莫大的幸福
- 放下主宰欲,这是我们每个人的人生功课
- 放下他人的过失,就是放下对自己的偏执
- 放下你的自以为是
- 放下傲慢就能找到相亲相爱的人
- 放下傲慢就能找到相亲相爱的人
- 放下别人对你的伤害,其实是在拯救自己
- 放下别人的看法,活出自我
- 放下勉强占有的,拾起的是轻松
- 放下包袱,人生不必负重前行
- 放下包袱,轻松上路
- 放下包袱,轻松上路
- 放下即红莲
- 放下压力,你就获得了动力
- 放下名利,把握生命的真义
|