| 单词 |
spare the difficulty of doing |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
请查阅spare somebody the trouble/difficulty/pain etc (of doing something) |
| 随便看 |
- blow in
- blowing
- blow job
- blowjob
- blow-job
- blowlamp
- blowlamps
- blow me
- blow me it
- blow mind
- blown
- blown
- blow off
- blow off sb
- blow off somebody
- blow off something
- blow off steam
- blow off sth
- blowout
- blow out
- blow-out
- blow out of all proportion
- blow out of proportion
- blow out of the water
- blowouts
- 不为自己设限,激活全部潜能
- 不为重宝亏其命,故曰令贵于宝
- 不为重宝轻号令,不为亲戚后社稷。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 不为错过而遗憾,要为得到而喜悦
- 不主动争取利益,就会沦为职场“伴娘”
- 不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 不义不处,非理不行
- 不义不昵,厚将崩
- 不义之财的意思,不义之财造句
- 不义而富且贵,于我如浮云
- 不义而富且贵,于我如浮云。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 不义而富且贵,于我如浮云。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 不义而富且贵,于我如浮云
- 不义而强,其毙必速
- 不乏其人的意思,不乏其人造句
- 不乐损年,长愁养病
- 不买衣服难受,如何断舍离?
- 不乱发脾气
- 不乱发脾气
- 不了了之的意思,不了了之造句
- 不了了之的释义|结构|用法|造句
- 不了了之;善始善终的释义|结构|用法|造句
- 不了解的领域,不轻易地冒险涉足
- 不了解的领域,就不轻易冒险
- 不争功名的两刺史
|