| 单词 |
somebody/something is not known to be something |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
somebody/something is not known to be something somebody/something is not known to be something → somebody/something is not known to be something at know1(8) used to say there is no information that someone or something has particular qualitiessomebody/something is not known to be something |
| 随便看 |
- Pasolini, Pier Paolo
- pasolini,-pier-paolo
- pass
- pass
- passable
- passably
- pass a comment
- passage
- passages
- Passage to India, A
- passage-to-india,-a
- passageway
- passageways
- pass a remark
- pass a remark/comment
- pass around
- pass around something
- pass around sth
- pass as
- pass a sentence
- pass a sentence on
- pass a sentence on sb
- pass (a) sentence (on somebody)
- pass a sentence on somebody
- pass as sb
- 《春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横》什么意思,原诗出处,注解
- 《春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横.》原诗出处,译文,注释
- 《春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《春灯谜·沉误》原文与翻译、赏析
- 《春灯谜》简析|导读|概况|介绍
- 《春灯谜八首(其一)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其七)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其三)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其二)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其五)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其八)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其六)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜八首(其四)》翻译|原文|赏析|评点
- 《春灯谜史》简介|鉴赏
- 《春灯迷史》介绍|赏析
- 《春灯迷史》简介|鉴赏
- 《春灯闹》介绍|赏析
- 《春灯闹》简介|鉴赏
- 《春烟带微雨,漠漠连城邑》什么意思,原诗出处,注解
- 《春琴抄》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《春生冬死,秋实夏荣,云行雨施,水流风从,自然之理.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《春生夏长,秋收冬藏》成语意思解释与出处|例句
- 《春申君当断不断而丧命》中学生果决写作素材
|