| 单词 |
sod |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Related topics: Soil, Gardeningsod1 /sɒd $ sɑːd/ noun 1 [countable] British English informal not politeSTUPID/NOT SENSIBLEINSULT a very offensive word for someone, especially a man, who you think is stupid or annoying 笨蛋,讨厌鬼〔尤指男人〕Get up, you lazy sod! 起来,你这个懒鬼!2 be a sod British English informal not politeDIFFICULT to be very difficult to do or deal with 难对付的,棘手的That door’s a sod to open. 那扇门难开死了。3 [countable usually singular] British English informal not politeSYMPATHIZE used to refer to a person 家伙The poor sod's wife left him. 那个可怜的家伙被老婆甩了。You lucky sod! 你这个幸运的家伙!4 not give/care a sod British English spoken not polite to not care at all about something 根本不在乎I don’t give a sod who it is! 我才不管是谁呢!5. [countable, uncountable]TASDLG a piece of earth or the layer of earth with grass and roots growing in it 草皮;草地Examples from the Corpussod• Somehow I got distracted and forgot to fill up my truck with sod.sod2 verb British English spoken not polite 1 sod it/that spoken not polite ANGRYused to rudely express anger or annoyance at something or someone 该死,真糟糕〔用于粗鲁地对某人或某事表示生气〕Sod it, I’ve missed the train. 见鬼,我误了火车。2 UNIMPORTANT[transitive only in imperative or infinitive] used to say rudely that something is not important 去他妈的〔用于粗鲁地表示某事并不重要〕Sod the job, I’m going home. 去他妈的工作,我要回家了。3. sod off spoken not polite LEAVE A PLACEan offensive way of telling someone to go away 走开,滚蛋〔冒犯性说法〕Origin sod (1400-1500) Middle Dutch Middle Low German sodesod1 nounsod2 verbChinese a especially offensive word someone, very for Corpus |
| 随便看 |
- Religion-topic spirituality
- Religion-topic Sr
- Religion-topic Sr
- Religion-topic sun god
- Religion-topic sun god
- Religion-topic suppliant
- Religion-topic suppliant
- Religion-topic supplicant
- Religion-topic supplicant
- Religion-topic supplication
- Religion-topic supplication
- Religion-topic Supreme Being
- Religion-topic Supreme Being
- Religion-topic Tao
- Religion-topic Tao
- Religion-topic Taoism
- Religion-topic Taoism
- Religion-topic temple
- Religion-topic temple
- Religion-topic tenet
- Religion-topic tenet
- Religion-topic thanksgiving
- Religion-topic thanksgiving
- Religion-topic theism
- Religion-topic theism
- 士冠礼第一
- 士别三日,即更刮目相待
- 士别三日,即更刮目相待
- 士君子一出口无反悔之言,一动手无更改之事,诚之于思故也。
- 士君子之偶聚也,不言身心性命,则言天下国家;不言物理人情,则言风俗世道;不规目前过失,则问平生德业。傍花随柳之间,吟风弄月之际,都无鄙俗媟嫚之谈,谓此心不可一时流于邪僻,此身不可一日令之偷惰也。若一相逢,不是亵狎,便是乱讲,此与仆隶下人何异?只多了这衣冠耳。
- 士君子之勇是什么意思
- 士君子之相与也,必求协诸礼义,将世俗计较一切脱尽。今世号为知礼者全不理会圣贤本意,只是节文习熟,事体谙练,灿然可观,人便称之,自家欣然自得,泰然责人。嗟夫!自繁文弥尚而先王之道湮没,天下之苦相责,群相逐者,皆末世之靡文也。求之于道,十九不合,此之谓习尚。习尚坏人,如饮狂泉。
- 士君子作人不长进,只是不用心、不着力。其所以不用心不着力者,只是不愧不奋。能愧能奋,圣人可至。
- 士君子作人,事事时时只要个用心。一事不从心中出,便是乱举动;一刻心不在腔子里,便是空躯壳。
- 士君子到一个地位,就理会一个地位底职分,无逆料时之久暂而苟且其行,无期必人之用否而怠忽其心。入门就心安志定,为久运之计。即使不久于此,而一日在官,一日尽职,岂容一日苟禄尸位哉!
- 士君子只求四真:真心、真口、真耳、真眼。真心无妄念,真口无杂语,真耳无邪闻,真眼无错识。
- 士君子在尘世中摆脱得开,不为所束缚;摆脱得净,不为所污蔑,此之谓天挺人豪。
- 士君子在朝则论政,在野则论俗,在庙则论祭礼,在丧则论丧礼,在边圉则论战守。非其地也,谓之羡谈。
- 士君子常自点检,昼思夜想,不得一时闲,却思想个甚事?果为天下国家乎?抑为身家妻子乎?飞禽走兽,东骛西奔,争食夺巢;贩夫竖子,朝出暮归,风餐水宿,他自食其力,原为温饱,又不曾受人付托,享人供奉,有何不可?士君子高官重禄,上藉之以名分,下奉之以尊荣,为汝乎?不为汝乎?乃资权势而营鸟兽市井之图,细思真是愧死。
- 士君子抱经世之具,必先知五用,五用之道未得而漫尝试之,此小丈夫技痒童心之所为也,事必不济。是故贵择人。不择可与共事之人,则不既厥心,不堪其任,或以虚文相欺,或以意见相倾,譬以玉杯付小儿而奔走于崎岖之峰也。是故贵达时。时者,成事之期也。机有可乘,会有可际,不先不后,则其道易行。不达于时,譬投种于坚冻之候也。是故贵审势。势者,成事之藉也。登高而招,顺风而呼,不劳不费而其功易就。不审于势,譬行舟于平陆之
- 士君子澡心浴德,要使咳唾为玉,便溺皆香,才见工夫圆满。若灵台中有一点污浊,便如瓜蒂藜芦入胃,不呕吐尽不止,岂可使一刻容留此中耶?夫如是,然后溷厕可沉,缁泥可入。
- 士君子立身难,是不苟;识见难,是不俗。
- 士君子终身应酬不止一事,全要将一个静定心,酌量缓急轻重为后先。若应轇轕情,处纷杂事,都是一味热忙,颠倒乱应,只此便不见存心定性之功、当事处物之法。
- 士君子要任天下国家事,先把本身除外,所以说“策名委质”,言自策名之后,身已非我有矣,况富贵乎?若营营于富贵身家,却是社稷苍生委质于我也,君之贼臣乎!天之僇民乎!
- 士君子要养心气,心气一衰,天下万事分毫做不得。冉有只是个心气不足。
- 士君子须有三代以前一副见识,然后可以进退古今,权衡道法,可以成济世之业,可以建不世之功。
- 士君子高谈阔论,语细探玄,皆非实际,紧要在适用济事。故今之称拙钝者曰不中用,称昏庸者曰不济事。此虽谚语口头,余尝愧之。同志者盍亦是务乎?
- 士固有大意,秋毫岂能干
- 士大夫一身,斯世之奉弘矣。不蚕织而文绣,不耕畜而膏粱,不雇贷而车马,不商贩而积蓄。此何以故也?乃于世分毫无补,惭负两间人。又以大官诧市井儿,盖棺有余愧矣。
- 士大夫以上有祠堂、有正寝、有客位。祠堂有斋房、神库,四世之祖考居焉,先世之遗物藏焉,子孙立拜之位在焉,牺牲鼎俎盥尊之器物陈焉,堂上堂下之乐列焉,主人之周旋升降由焉。正寝吉礼则生忌之考妣迁焉,凶礼则尸柩停焉,柩前之食案香几衣冠设焉,朝夕哭奠之位容焉,柩旁床帐诸器之陈设、五服之丧次、男女之哭位分焉,堂外吊奠之客、祭器之罗列在焉。客位则将葬之迁柩宿焉,冠礼之曲折、男女之醮位、宾客之宴飨行焉。此三所者,皆
|