| 单词 |
Siamese twin |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
ˌSiamese ˈtwin noun [countable usually plural] TWOone of two people who are born joined to each other – sometimes considered offensive 连体双胞胎,暹罗孪生子〔有时被认为具有冒犯性〕 SYN conjoined twinExamples from the CorpusSiamese twin• Eileen Delaney has five cats in all ... including Pickle's Siamese twin Branston.Origin Siamese twin (1800-1900) From such a pair (Chang and Eng) who were born in Siam (now Thailand)ˌSiamese ˈtwin nounChineseSyllable people two born are who Corpus one of |
| 随便看 |
- rose-coloured glasses
- rose d'or
- rose-d'or
- rosed'or
- Rose d'Or, the
- rose hip
- rosehip
- rose-hip
- rosemary
- rosemary-baby
- rosemarybaby
- rosemary baby
- Rosemary's Baby
- rosemary'sbaby
- rosemarys-baby
- rosemarysbaby
- rosemary's-baby
- rosemarys baby
- rosemary west
- rosemarywest
- rosemary-west
- rose parade
- roseparade
- rose-parade
- Rose Parade, the
- 《白连春·我愿意为我的诗歌付出一生》诗歌选
- 《白酒酿来缘好客,黄金散尽为收书.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《白酱丹》文学人物形象鉴赏|分析|特点
- 《白金乃人肉,黄金乃人膏.使君非豺虎,为政何腥臊?》原诗出处,译文,注释
- 《白雨斋词话》作品简析与读后感
- 《白雪》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《白雪与花朵》豆春明散文赏析
- 《白雪停阴冈,丹葩曜阳林.》原诗出处,译文,注释
- 《白雪公主》全文|赏析|读后感
- 《白雪公主》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《白雪公主后传·巴塞尔姆·您忠实的简》原文|读后感|赏析
- 《白雪公主 [德国]格林》读后感
- 《白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花》什么意思,原诗出处,注解
- 《白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花.》原诗出处,译文,注释
- 《白雪歌送武判官归京·唐·岑参》原文与赏析
- 《白雪歌送武判官归京·岑参》原文与赏析
- 《白雪歌送武判官归京》少儿唐诗鉴赏
- 《白雪歌送武判官归京》简析|导读|概况|介绍
- 《白雪歌送武判官归京》赏析
- 《白雪歌送武判官归京(岑参·唐)》中考必背古诗文集锦
- 《白雪的赞歌(原诗略)·郭小川》全文与读后感赏析
- 《白雪花繁空扑地,绿丝条弱不胜莺》什么意思,原诗出处,注解
- 《白露下微津,明月流素光.》原诗出处,译文,注释
|