| 单词 |
shirtsleeve |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
shirt·sleeve /ˈʃɜːtsliːv $ ˈʃɜːrt-/ noun 1. in (your) shirtsleeves DCwearing a shirt but no jacket 只穿衬衣〔不穿外套〕2. [countable usually plural] the part of a shirt that covers your arm 衬衫袖子Examples from the Corpusshirtsleeve• Ossie was standing there in waistcoat and shirtsleeves.• He had his shirtsleeves rolled up and his arms folded like piled-up hocks of ham.• Men in shirtsleeves and women in summer dresses were strolling around the airport and ice-cream vendors were doing a brisk trade.• I shivered with the cold and realized I was in shirtsleeves.• I took off my jacket and rolled up my shirtsleeves.• At the State House, men in their shirtsleeves were packing papers into boxes.• People stroll in their shirtsleeves, and sit at sidewalk cafés.• These hands, and the crisp white shirtsleeves that lead away from them, are the only signs of me in the room.shirt·sleeve nounChineseSyllable a no Corpus shirt but jacket wearing |
| 随便看 |
- Animals-topic appaloosa
- Animals-topic arachnid
- Animals-topic arachnid
- Animals-topic armadillo
- Animals-topic armadillo
- Animals-topic asp
- Animals-topic asp
- Animals-topic ass
- Animals-topic ass
- Animals-topic baa
- Animals-topic baa
- Animals-topic baboon
- Animals-topic baboon
- Animals-topic baby
- Animals-topic baby
- Animals-topic badger
- Animals-topic badger
- Animals-topic bantam
- Animals-topic bantam
- Animals-topic bark
- Animals-topic bark
- Animals-topic bark
- Animals-topic bark
- Animals-topic barnacle
- Animals-topic barnacle
- 有了目标,带着梦想即刻出发
- 有了老二之后,应给老大同样的爱
- 有事情及时向家长说,不隐瞒
- 有事时镇定》原文|译文|赏析
- 有二三道义之友,数日别,便相思。以为世俗之念,一别便生;亲厚之情,一别便疏。余曰:君此语甚有趣,向与淫朋狎友滋味迥然不同,但真味未深耳。孔、孟、颜、思,我辈平生何尝一接,只今诵读体认间,如朝夕同堂对语,如家人父子相依,何者?心交神契,千载一时,万里一身也。久之,彼我且无,孰离孰合、孰亲孰疏哉?若相与而善念生,相违而欲心长,即旦暮一生,济得甚事?
- 有亏吃的同时,就注定你会有所收获
- 有些“努力”值得肯定,但不一定值得推崇
- 有些“小聪明”,往往可以带来大收获
- 有些东西失去了,有些东西又拥有了
- 有些东西,并不是你所需要的
- 有些事与其逞强不如示弱
- 有些事情没必要那么坚持
- 有些事情真的是你想多了
- 有些事现在不做,一辈子都不会做了
- 有些事,一次错过,一辈子错过
- 有些事,坚持下去才知道有多美
- 有些人会以自我为中心
- 有些坚持是钻死胡同
- 有些坚持,并没有什么意义
- 有些幸福,如同海市蜃楼
- 有些痛苦,时间最终会给予我们满意的答卷
- 有些离奇的夜晚……
- 有些花是用来撕碎的
- 有人于此,其孙呼之曰祖,其祖呼之曰孙,其子呼之曰父,其父呼之曰子,其舅呼之曰甥,其甥呼之曰舅,其伯叔呼之曰侄,其侄呼之曰伯叔,其兄呼之曰弟,其弟呼之曰兄,其翁呼之曰婿,其婿呼之曰翁,毕竟是几人?曰:一人也。呼之毕竟孰是?曰:皆是也。吁!“仁者见之谓之仁,知者见之谓之知”。无怪矣,道二乎哉!
- 有人于此:精密者病其疏,靡绮者病其陋,繁缛者病其简,谦恭者病其倨,委曲者病其直,无能可于一世之人,奈何?曰:一身怎可得一世之人?只自点检吾身,果如所病否。若以一身就众口,孔子不能。即能之,成个什么人品?故君子以中道为从违,不以众言为忧喜。
|