| 单词 |
Saturday Night and Sunday Morning |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Saturday Night and Sunday Morning Saturday Night and Sunday Morning a novel (1958) by British writer Alan Sillitoe, about a young man, Arthur Seaton, who works in a factory. On Saturday nights he goes out, drinking a lot in pubs and has an affair with the wife of one of his friends. He was considered an example of the Angry Young Man of that time.Saturday Night and Sunday Morning |
| 随便看 |
- selleck,-tom
- selleck,tom
- seller
- seller-market
- sellermarket
- seller market
- sellers
- seller's market
- seller'smarket
- sellers-market
- sellersmarket
- seller's-market
- sellers market
- Sellers, Peter
- sellers,peter
- sellers,-peter
- selling
- selling
- selling point
- sellingpoint
- selling-point
- selling points
- selling price
- sellingprice
- selling-price
- 《逝者如斯夫,不舍昼夜.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《逝者如斯夫,不舍昼夜》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《逝者如斯夫!不舍昼夜》原文与赏析
- 《逝者如斯夫,不舍昼夜》赏析|译文|出处|解读|
- 《逝者如斯,而未尝往也。》是什么意思|译文|出处
- 《逞娇斗媚,尽态极妍》成语意思解释与出处|例句
- 《逞风流韩寿偷香》爱情文学赏析
- 《速》字义,《速》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《速》
- 《速亡愈于久生。》是什么意思|译文|出处
- 《速成之病,始于识量小.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《造》字义,《造》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《造》
- 《造一个草原 [美国]狄金森》读后感
- 《造像蛊术》约翰·但恩诗赏析
- 《造化人心 混合无间》原文|译文|文言文翻译
- 《造化管不得,要开时便开.洗天风雨夜,春色满银台.》原诗出处,译文,注释
- 《造化钟神秀,阴阳割昏晓.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《造化钟神秀,阴阳割昏晓》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《造反·起义》同义词与近义词
- 《造境与写境》诗词评论技巧
- 《造士先养蒙,请自小学始.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《造桥梁,修道路,乐善好施,乡人怀其德》原文解读|译文|感想
- 《造父不穷其马。》是什么意思|译文|出处
- 《造物之厚人也,使贵者治贱,贤者教愚,富者赡贫,不然则私其所厚而自绝于天,天必夺之》原文翻译|感想
- 《造物之妙,悟者得之》诗词评论技巧
- 《造物所忌 缪某》
|