| 单词 |
put somebody/something in the shade |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
put somebody/something in the shade put somebody/something in the shade → put somebody/something in the shade at shade1(5) to be so good or impressive that other similar things or people seem much less important or interestingput somebody/something in the shade |
| 随便看 |
- the national trust
- the-national-trust
- the national weather service
- the-national-weather-service
- the national westminster bank
- the-national-westminster-bank
- the nation of islam
- the-nation-of-islam
- the Nativity
- the natural/animal/plant world
- the natural history museum
- the-natural-history-museum
- the natural world
- the naughty step
- the Navajo
- the nba
- the-nba
- thenba
- thence
- thenceforth
- thenceforward
- the nea
- thenea
- the-nea
- the Near East
- 春水碧于天,画船听雨眠
- 春江潮水连海平,海上明月共潮生
- 春江花月夜
- 春江花月夜
- 春江花月夜》全文|原文注解与大意翻译
- 春江花月夜》原文、赏析、鉴赏
- 春江花月夜》诗词原文|题解|赏析|配图
- 春江花月夜》诗词原文|题解|赏析|配图
- 春江花月夜》鉴赏
- 春江花月夜|原文|翻译|赏析|鉴赏
- 春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾
- 春江行|原文|翻译|赏析|鉴赏
- 春泛若耶溪》诗词原文|题解|赏析|配图
- 春波影(第一出)
- 春淡只如秋,芳心不贮愁
- 春渚纪闻
- 春游湖》诗词原文|题解|赏析|配图
- 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 春烂了时
- 春王正月》鉴赏
- 春琴抄
- 春生何处暗周游,海角天涯遍始休
- 春生屋角炉
- 春申君当断不断而丧命
- 春申君既相楚,是时齐有孟尝君[1],赵有平原君[2],魏有信陵君[3],方争下士[4],招致宾客,以相倾夺[5],辅国持权.》鉴赏
|