| 单词 |
Philippines, the |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Philippines, the the PhilippinesPhil·ip·pines, the /ˈfɪlɪpiːnz $ ˌfɪləˈpiːnz/ a country made up of over 7000 islands off the southeast coast of Asia. Population: 105,720,644 (2014). Capital: Manila. The Philippines were a colony of the US from 1898 until they became fully independent in 1948. US influence is still strong, and until 1991 there were important US military bases there. Since the 1970s Muslim rebels (=people who are fighting the people in authority) have been fighting a war for independence in the southern Philippines. The most powerful storm to hit land (Typhoon Haiyan, also known as Yolanda) struck the Philippines in 2013, severely damaging areas of the country. People from the Philippines are called Filipinos.Phil·ip·pines, theSyllable |
| 随便看 |
- Self-knowledge
- Poop out
- VER
- Grain elevator
- In the clouds
- Deepened
- Business day
- Booze-up
- Annealed
- Indonesian
- Aluminous
- Altimetry
- Rough handling
- Take French leave
- Cinerary
- Bow and arrow
- Dorsum
- Merchantability
- Implied warranty
- Truck farming
- Upper respiratory infection
- Workweek
- Brussels sprouts
- Stonily
- T lymphocyte
- 《绿野仙踪》作品简析与读后感
- 《绿野仙踪》小说简介|剧情介绍|鉴赏
- 《绿野仙踪》简介|鉴赏
- 《绿野仙踪》简介|鉴赏
- 《绿野仙踪》解说与赏析
- 《绿野含曙光,东北云如茜.栖鸦林际起,落月水中见.》原诗出处,译文,注释
- 《绿野堂》咏河南山水名胜诗词
- 《绿野黄花酒一樽,荒亭烟雨送黄昏.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴一雨浓如黛,何处风来百种香?》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴匝地无人过,落日秋蝉满四山.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴清昼白猿啼,三峡桥边路欲迷.赖得泉声引归路,泉声呜咽路高低.》原诗出处,译文,注释
- 《绿雨 [加拿大]李夫西》读后感
- 《绿雪亭杂言》简介|鉴赏
- 《绿鸭东陂已可怜,更因山窦注新泉.》原诗出处,译文,注释
- 《绿黛遥浮玉镜间,峰峦千叠水弯环.》原诗出处,译文,注释
- 《绿齐山叶满,红泄片花销.泉声喧后涧,虹影照彩桥.》原诗出处,译文,注释
- 《绿齐山叶满,红洩片花销.泉声喧后涧,虹影照前桥》什么意思,原诗出处,注解
- 《缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《缀白裘》的主要内容,《缀白裘》导读
- 《缁衣·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《缁衣》原文|译文|注释|赏析
- 《缁衣》原文|译文|注释|赏析
|