网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
not take/pay a blind bit of notice
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
not take/pay a blind bit of notice not take/pay a blind bit of notice → not take/pay a blind bit of notice at blind1(3) to completely ignore what someone does or says, especially in a way that is annoyingnot take/pay a blind bit of notice
随便看
lee,peggy
lee,-peggy
leer
leered
leering
leers
leery
lees
Leeson, Nick
leeson,nick
leeson,-nick
Lee, Spike
lee,-spike
lee,spike
lee strasberg
leestrasberg
lee-strasberg
lee van cleef
lee-van-cleef
leeward
leeward islands
leeward-islands
leewardislands
Leeward Islands, the
leeway
周邦彦《蝶恋花》原文与历代鉴赏评论
周邦彦《蝶恋花早行》翻译|原文|思想感情|赏析
周邦彦《蝶恋花早行》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《蝶恋花早行》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《蝶恋花(月皎惊乌栖不定)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西平乐》原文与历代鉴赏评论
周邦彦《西平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西平乐(稚柳苏晴)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西河·金陵怀古》原文与历代鉴赏评论
周邦彦《西河·金陵怀古》原文|译文|注释|赏析
周邦彦《西河·金陵怀古》宋词赏析
周邦彦《西河(佳丽地)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西河金陵》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西河金陵》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《西河金陵怀古》原文、译文、赏析
周邦彦《西河金陵怀古》翻译|原文|思想感情|赏析
周邦彦《解语花·上元》原文、注释、译文、赏析
周邦彦《解语花·上元》宋词赏析
周邦彦《解语花》原文与历代鉴赏评论
周邦彦《解语花上元》翻译|原文|思想感情|赏析
周邦彦《解语花元宵》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《解语花(风销焰蜡)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《解蹀躞》原文与历代鉴赏评论
周邦彦《解蹀躞(候馆丹枫吹尽)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
周邦彦《解连环·怨怀无托》宋词赏析
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/1 15:52:25