| 单词 |
never-never land |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Related topics: Folkloreˌnever-ˈnever land noun [uncountable] RFIMAGINEan imaginary place where everything is perfect 〔想象中的〕世外桃源,理想乐土Examples from the Corpusnever-never land• The play was set in a 1950s never-never land where everybody dresses like TV characters.ˌnever-ˈnever land nounChineseSyllable imaginary Corpus where place is an perfect everything |
| 随便看 |
- long-term
- longterm
- long term
- long-time
- long time
- longtime
- long time no see
- long wave
- long-wave
- longwave
- long weekend
- long-winded
- long winded
- longwinded
- lonsdale belt
- lonsdalebelt
- lonsdale-belt
- Lonsdale Belt, the
- loo
- loofah
- loofahs
- look
- look a fright
- look after
- look after sb
- 曾国藩《冰鉴·七·刚柔分内外,察人易不周》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·三·内观精神,外察情念》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·九·貌有清、古、奇、秀之别》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·二·辨其邪正,观神察形》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·二十·面部如命,气色如运》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·二十一·内为精神,外为气色》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·二十三·青主忧惊,白主哭丧》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·二十二·科名中人,以黄为主》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·五·既识神骨,当辨刚柔》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·八·容以七尺,貌合两仪》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·六·五行顺逆,相生相克》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十·目者面之渊,鼻者面之山》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十一·容貌者佐骨之不足,情态者佐神之不足》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十七·人之声音,天地之气》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十三·时态有三,不定终身》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十九·音者声之余,细曲中见耳》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十二·人有四态,皆根其情》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十五·眉尚彩者,杪处反光》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十八·声音有别,细闻可辩》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十六·须有多寡,与眉相称》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·十四·眉主早成,须主晚运》译文与赏析
- 曾国藩《冰鉴·四·骨有九贵,察以尊卑》译文与赏析
- 曾国藩《早发武连驿忆弟》原文翻译及赏析
- 曾国藩与小偷
- 曾国藩家书
|