| 单词 |
monetize |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
mon·e·tize (also monetise British English) /ˈmʌnətaɪz $ ˈmɑː-/ verb [transitive] technical 1. to change government bonds and debts into money 使货币化;把〔公债等〕转换成货币2. to make money from people who visit a website, for example by encouraging them to buy things 〔通过网站访客〕赚钱,获利〔如鼓励他们购物等〕→ See Verb tableOrigin monetize (1800-1900) Latin moneta; → MONEYmon·e·tize verbChineseSyllable debts to money Corpus into bonds and government change |
| 随便看 |
- Material & textiles-topic worsted
- Material & textiles-topic worsted
- materiel
- maternal
- maternal aunt
- maternal grandfather
- maternal grandfather/aunt etc
- maternally
- maternity
- maternity leave
- maternity leave
- maternity-leave
- maternityleave
- maternity/sick/compassionate leave
- mates
- matey
- math
- mathematical
- mathematical certainty
- mathematically
- mathematically inclined
- mathematician
- mathematicians
- mathematics
- Mather, Cotton
- 《忧懈怠,则思慎始而敬终.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《忧时勿纵酒,怒时勿作札.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《忧时原是诗人职,莫怪吟中感慨多.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《忧来令发白,谁云愁可任?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《忧艰常早至,欢会常苦晚》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《忧苦》原文|译文|注释|赏析
- 《忧苦,犯性者也》原文与赏析
- 《忧郁 [法国]波德莱尔》读后感
- 《忧郁的热带 [法国]列维-斯特劳斯》读后感
- 《忧郁的玫瑰 [西班牙]巴列-因克兰》读后感
- 《忧郁颂 [英国]济慈》读后感
- 《忧闷》鉴赏
- 《快》字义,《快》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《快》
- 《快乐》童话故事阅读
- 《快乐每从辛苦得,便宜多自吃亏来》原文翻译|感想
- 《快乐每从辛苦得,便宜多自吃亏来》原文解读|译文|感想
- 《快乐王子》全文|赏析|读后感
- 《快乐的哲学》寓言赏析
- 《快乐的青蛙和阴郁的老鼠》童话故事阅读
- 《快乐靠自己》中学生苦乐观写作素材
- 《快书》简介|鉴赏
- 《快刀》全文|赏析|读后感
- 《快刀不凡》武侠小说鉴赏
- 《快刀斩乱麻》中学生果决写作素材
- 《快刀斩乱麻.》是什么意思,出处是出自哪里?
|