| 单词 |
little did somebody know/realize/think etc |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
little did somebody know/realize/think etc little did somebody know/realize/think etc → little did somebody know/realize/think etc at little3(2) used to say that someone did not know or think that something would happen or was truelittle did somebody know/realize/think etc |
| 随便看 |
- byeelection
- bye election
- by-election
- by election
- byelection
- by-elections
- Byelorussia
- by extension
- by fair means or foul
- by far
- by far/far and away
- by fits and starts
- by force of circumstance
- by force of circumstances
- by force of habit
- by/from all accounts
- by/from the sound of it/things
- by George!
- by George
- by God
- bygone
- bygone age
- bygone age/era/days etc
- bygone days
- bygone era
- 《园》字义,《园》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《园》
- 《园丁傍架摘黄瓜,村女沿篱采碧花.》原诗出处,译文,注释
- 《园丁集(选三首)》鉴赏
- 《园丁集(选三首)》鉴赏
- 《园丁集(选三首)》鉴赏
- 《园中杂咏橘树·李孝贞》原文|赏析
- 《园会》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《园冶》
- 《园冶》的主要内容,《园冶》导读
- 《园径自幽静,玄蝉噪其间.高窗瞰远郊,暮色起秋山.》原诗出处,译文,注释
- 《园日涉以成趣,门虽设而常关。》是什么意思|译文|出处
- 《园有桃·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》原文|译文|注释|赏析
- 《园有桃》简析|导读|概况|介绍
- 《园木郁茏葱,清晖濯氛埃.》原诗出处,译文,注释
- 《园林向腊停霜果,葭菼和烟宿暝鸿》什么意思,原诗出处,注解
- 《园林带雪潜生草,桃李虽春未有花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园林才有热,夏浅更胜春.嫩竹犹含粉,初荷未聚尘.》原诗出处,译文,注释
- 《园林换叶梅初熟,池馆无人燕学飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园翁莫把秋荷折,留与游鱼盖夕阳.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|