| 单词 |
Australian Rules football |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Ausˌtralian ˌRules ˈfootball noun [uncountable] a game played between two teams of 18 players on an oval field with an oval ball which is passed by kicking or striking with the hand, the aim being to get points by putting the ball between a set of four posts at either end of the field. The informal name for the game is Aussie Rules. 澳大利亚式橄榄球(运动),澳式足球Ausˌtralian ˌRules ˈfootball nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- hygienist
- hygienists
- hymen
- hymens
- hymn
- hymnal
- hymn book
- hymn-book
- hymnbook
- hymns
- Hymns Ancient and Modern
- hymns-ancient-and-modern
- hype
- hyped
- hyped up
- hypedup
- hyped-up
- hyper
- hyper-
- hyperactive
- hyperactivity
- hyperbole
- hyperbolic
- hypercritical
- hypercritically
- 《彼何人斯》简介|鉴赏
- 《彼出于是,是亦因彼.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼可取而代也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼君子兮,不素餐兮》原文与赏析
- 《彼君子兮,不素餐兮.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼富我仁 彼爵我义》原文|译文|文言文翻译
- 《彼富我仁,彼爵我义。》是什么意思|译文|出处
- 《彼岸世界·《亡灵书》》读后感|赏析
- 《彼得·乌斯季诺维奇·勃罗夫卡》的诗集介绍,人物资料简介
- 《彼得·史勒密尔的奇怪故事·沙米索》原文|读后感|赏析
- 《彼得·史莱米尔奇遇记》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《彼得堡·别雷》原文|读后感|赏析
- 《彼得大帝》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《彼得大帝 [俄罗斯]阿·托尔斯泰》读后感
- 《彼晨风,郁彼北林.未见君子,忧心钦钦.如何如何,忘我实多!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼有失则正色而谏之,告我以过则速改而不惮,不以忤彼心而不言,不以逆我耳而不纳,不以巧辩饰其非,不以华辞文其失.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《彼此一丈夫》原文与赏析
- 《彼此名言绝,空中闻异香.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《彼此抽先局势平,傍人道死的还生.两边对坐无言语,尽日时间下子声》什么意思,原诗出处,注解
- 《彼此空有相怜意,未有相怜计.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《彼求之而后得,为之而后成,积之而后高,尽之而后圣;故圣人也者,人之所积也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《彼特拉克·爱的矛盾》中外哲理诗赏析
- 《彼知颦美,而不知颦之所以美.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《彼美不知 毛奇龄》
- 《彼美孟姜,德音不忘》原文与赏析
|