| 单词 |
Australian Rules football |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Ausˌtralian ˌRules ˈfootball noun [uncountable] a game played between two teams of 18 players on an oval field with an oval ball which is passed by kicking or striking with the hand, the aim being to get points by putting the ball between a set of four posts at either end of the field. The informal name for the game is Aussie Rules. 澳大利亚式橄榄球(运动),澳式足球Ausˌtralian ˌRules ˈfootball nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- Fruit tree
- Military headquarters
- Waddler
- Nonuniform
- Plumbago
- Break step
- Narrow band
- St. thomas
- Isle of wight
- Be delight with
- Hydrolytic
- Doris
- True form
- Grillage
- Follow the fashion
- Collectivized
- Call-over
- Cross-modal
- Foundation cream
- Gradiometer
- 60 minutes
- Doubler
- Buganda
- Self-defensive
- Seasonal change
- 《文学与现代世界》作品分析
- 《文学之于人也,譬乎药.善服,有济;不善服,反为害.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《文学作品元素即文学欣赏角度》文学欣赏
- 《文学家人名辞典》作品简析与读后感
- 《文学批评原理》
- 《文学批评方法同时也是文学欣赏角度》文学欣赏
- 《文学改良刍议》
- 《文学本身的发展》
- 《文学欣赏理论常识》文学欣赏
- 《文学欣赏的原则》文学欣赏
- 《文学沉思录》
- 《文学生活》
- 《文学社会学》作品简析与读后感
- 《文学社会学方法论》作品简析与读后感
- 《文学结构主义》作品简析与读后感
- 《文学革命论》
- 《文尚华者日落,尚实者日茂.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《文山先生全集》作品简析与读后感
- 《文山全集》的主要内容,《文山全集》导读
- 《文峰塔·(清)陶廷杰》咏贵州山水名胜诗词
- 《文峰塔》咏江苏山水名胜诗词
- 《文峰塔》咏贵州山水名胜诗词
- 《文帝亲尝汤药》什么意思|注释|译文|翻译
- 《文幌曜琼扇,碧疏映绮棂.》原诗出处,译文,注释
- 《文廷式·广谪仙怨》原文赏析
|